Ветер с Халана

Памяти Геннадия Ангина

Открой свой дух —
Дух, оставленный предками.
                                    Николай Батунович Киле

Геннадий АнгинСвой первый поэтический сборник, увидевший свет в 2006 году, ульчский поэт Геннадий Владимирович Ангин назвал «Ветер с Халана». У него действительно был дар слушать ветер и слышать песню ветра и воплощать ее в стихах. Не случайно эпиграфом к этим заметкам стали строки незабвенного Николая Батуновимча Киле, адресованные когда-то своему молодому другу — Геннадию Ангину.
Дух халанского ветра доносит голос предков народа нани. И это заставляется призадуматься: где рождается ветер? В каких мирах путешествует его дух? Какие сокровенные тайны доверяет поэту?

В этих преданьях нам слышится эхо
Предков далеких — народа чжурчжэнь...

Поэтическое кредо Геннадия Ангина — точность, лаконичность, ясность — органично связано с эстетическим мировоззрением орнаментального искусства ульчей, оно естественным образом рождается из него. И это не удивительно, потому что Геннадий Ангин был не только прекрасным мастером — резчиком по дереву, но и обладал редким даром орнаментального мышления. Вот почему его поэзия лишена многословия, так же как и в орнаменте ульчей нет мельтешения и мелкой детализации, все ясно, четко, композиционно законченно выражается главная идея. Наиболее яркий пример того, как поэт лаконично и вместе с тем образно сумел выразить богатейшую палитру чувств, ощущений, — небольшой цикл стихов «Любимые цветы». Геннадий Ангин ответственен за каждую строчку, за каждое слово.

На горном склоне Аури передник
Снегов подтаявших. Средь них
Красавцем первым мест родных
Пушистый выглянул подснежник.

Сборник стихов «Ветер с Халана» сравнительно небольшой по объему. Но как маленькая капелька росы вмещает в себя и отражает весь окружающий мир, так и творчество Геннадия Ангина охватывает явления от обычных земных цветов до «берегов Вселенной».

Течет река средь берегов Вселенной,
Над миром юность обретая вновь...

Его жизненный путь, в общем-то, ничем не отличается от судеб сотен его сверстников. Родился на Амуре, в селе Булава. В 1984 году окончил Благовещенский сельскохозяйственный институт, где и начал упражняться в стихосложении. Все это было еще далеко от настоящей поэзии, и, как говорил сам Геннадий о своих стихах, он «... видел их сырость и слабость». И все же он все время двигался вперед, был в постоянном творческом поиске. Поэзия стала важной частью его жизни. И хотя в литературных кругах имя Ангина оставалось малоизвестным, его поэтический сборник «Ветер с Халана» стал важной вехой в судьбе автора. Это был первый шаг навстречу читателю, причем, сделанный уже зрелым автором, которому есть что сказать о родной дальневосточной земле, с которой был связан до конца своих дней, о своем народе, о себе. И последний шаг... Летом 2012 года Геннадий Владимирович Ангин ушел из жизни. Оставил рукописи стихов и светлую память о себе.

И я, снежинкой по земле
Кружась, куда-то улетаю.
Осталось прошлое во мгле,
Пушистым снегом обрастая.

Иван РОСУГБУ
 


Алексею Вальдю

Вечер лиловый над стойбищем нани1.
В зимнем халате с узором тайга.
Мудрую повесть далеких преданий
Ведала миру седая Лайга.

В этих преданьях нам слышится эхо
Предков далеких — народа чжурчжэнь:
Век неспокойный, мрачные вехи,
Ночь опустилась на солнечный день.

Ветер носился над стылой землею.
Жизнь здесь, казалось, давно умерла;
Только в насмешку над волею злою
Блюдо готовят на углях — ула2.

Беды не сломят народа Сойнгана:
Лодки плывут на просторах Мангму3.
Вьется над волнами ветер с Халана4,
Брызги срывая с валов на бегу.

Сказка кончается. Жизнь продолжает
Дальше орнамент вести кружевной,
Словно пакчи5 свой ковер вышивает,
Звездною ночью в избушке зимой.
1994

 

Из цикла «Любимые цветы»

***
Тигровой лилии таежный огонек,
Реликтом древнего очарования,
Сияет в сумраке, а тонкий стебелек
Несет сей груз достойного признания.
1999

***
Ромашек белых пестрая поляна
Качается как в вальсе на ветру.
Шмели гудят, отыскивая рьяно
Подругу нежную на танец поутру.
2006

 

Аури

Самолет набирает уверенно
Над Амуром свою высоту,
Пассажиров неся своих бережно,
Открывая Земли красоту.

Проплывают внизу вереницами
Меж проток и леса, и луга,
Словно вышит ковер мастерицами,
Словно каждая речка — ирга.

Вот за дальними сопками хмурыми
Показалась моя сторона
И покрытый весь шрамами бурыми
Поседевший утес-старина.

Сколько бед над тобой прокатилось,
Гибло все, уносилось в дыму.
Злая воля вокруг побесилась,
Не оставив ничто никому.

И гляжу на тебя я, любимую,
Где мне каждый изгиб твой знаком;
Только в небо печаль уносимая
Провожает меня за крылом.
1991

 

Родина на карте
Владимиру Чубаковичу Бельды

Койма, Дуди, Аури, Булава...
Как же поэтичны имена
Сел в них ударениями плавно
Давние остались времена.

Сколько минуло с тех пор столетий,
Сколько лет пройдет в делах —
Дух станется тысячелетий,
Вечность заключается в словах.

Все уйдет и все проходит мимо,
Кончится давно словесный пир —
В каждой точке, слове-топониме
Мыслью зашифрован целый мир.
2006


  1. Нани — самоназвание ульчей.
  2. Ула — блюдо из сушеной рыбы (юколы).
  3. Мангму — ульчское название реки Амур. В переводе — большая вода.
  4. Халан — бывшее стойбище на Старом Амуре.
  5. Пакчи — мастерица (ульчское).