Глебова Елена

главный редактор журнала "Словесница Искусств"

Солнце-бубен

В древности у нанайцев существовал обычай: при рождении ребенку сначала давали временное имя, часто не слишком привлекательное и даже странное: «лягушонок», «короста на голове», «прошлогодний собачий корм». А все для того, чтобы отпугнуть и запутать злых духов, которые, как представлялось, могли навредить младенцу. Когда ребенок подрастал, он получал другое имя, окончательное, и с ним уже шел по жизни.

Открывавшие Дальний Восток

Камчатка и Русская Америка к середине XIX столетия уже достаточно отчетливо отражались на карте российской науки, в то время как другие дальневосточные территории — Приамурье, Приморье и Сахалин — оставались практически непознанными. Их целенаправленное изучение с точки зрения географии, этнографии, археологии началось только с момента присоединения обширных территорий Приамурья к России. Основу для этих исследований заложили крупные научные экспедиции, и в их числе Колымская под руководством Ф. П. Врангеля (1820–1824), экспедиция А. Ф.

Крылатые имена

Елена Глебова

Где-то на Белой горе

Валерй СмирновКогда он ушел из жизни, многие отказались верить. Несмотря на появившиеся некрологи, где черным по белому — о тяжелой утрате. Прошло два года, но до меня и теперь не доходит. Потому что такие люди, как Смирнов, должны оставаться всегда. Со своей неуемной энергией и нескончаемыми идеями, с постоянным желанием двигаться вперед, что-то менять. Со всеми своими плюсами и минусами, сложным характером, неумением говорить на полутонах и прятать истинное отношение за витиеватыми фразами.

С точки зрения этнографии

Всероссийский фестиваль «ЭтноКино» — одна из традиций Урала. Он проходит каждые два года при поддержке министерства культуры Свердловской области и Инновационного культурного центра. В 2018 году уже в четвертый раз. О статусе фестиваля, в фокусе которого широкая этнографическая тематика, говорит число поданных заявок. Для участия в нынешнем конкурсе было представлено 200 киноработ со всей страны — документальных, телевизионных, игровых, научно-популярных. Десять из них вошли в афишу «ЭтноКино», но только шесть стали призерами. Главная награда — приз имени А. А. Литвинова за лучший фильм — вручена хабаровчанину Альберту Самойлову, режиссеру фильма «Театр „Бури“. Время сновидений» (Дальневосточная киностудия).

Сила идеи

Юбилей журнала. Поздравление Н.Д. Наволочкина. 2008Собранные за все эти годы номера «Словесницы Искусств» библиографы называют энциклопедией культурной жизни Дальнего Востока. Они аккуратно расписывают каждый выпуск по строгим библиотечным правилам, определяя таким образом их место на полке дальневосточной периодики и литературы.

Сила образа

Геннадий Павлишин. Шаман. Бумага, акварельОбложка журнала — его лицо, и у каждого издания оно свое. По нему судят о статусе, профессиональном уровне, тематической направленности, и нередко достаточно беглого взгляда, чтобы все это определить. «Словесница Искусств» многолика. В ее портрете отразилось творчество дальневосточных художников, скульпторов, мастеров декоративно-прикладного искусства.

Сила слова

Редакция журнала: В. Колягина, В.В. Белобородов, Г. Першина, С.Ю. Черепанова, Е. Глебова. 1998«У нас легкая рука», — сказала председатель правления Хабаровского отделения Российского фонда культуры Светлана Черепанова и пустила в плавание журнал под парусом цветаевской строки — «Словесницу Искусств». Двадцать лет назад, в октябре 1998-го, появился его первый номер и стал событием в жизни Хабаровска. В ситуации высокого социального напряжения, когда менялись правительства и обесценивались деньги, выход в свет периодического издания такой направленности казался, по меньшей мере, поступком самонадеянным. Но идею поддержали творческие и неравнодушные люди, и стало понятно, что пришло время создавать новое пространство дальневосточной культуры.

Житие Иоанна Шанхайского

Иоанн Шанхайский. Фото из собрания Музея Иоанна Чудотворца (Москва)В 2017 году в Москве увидела свет книга «Единственный» — житие святителя Иоанна Шанхайского и Сан-Францисского Чудотворца, впервые опубликованное на русском языке Это самое первое жизнеописание одного из величайших святых XX века, созданное непосредственными очевидцами в год его кончины осенью 1966 года и напечатанное изначально на нидерландском языке в издательстве Православной церкви в Нидерландах. Житие написали епископ Иаков и архимандрит Адриан. Бесценный первоисточник долгие десятилетия хранился в монастыре Святого Иоанна Предтечи в Гааге и лишь недавно передан игуменьей Мокриной в дар Музею Иоанна Чудотворца в Москве. На русский язык его перевела жительница Амстердама Елена Можаева.

Сегодня и всегда

 Александр ЛепетухинОб Александре Петровиче Лепетухине невозможно писать в прошедшем времени. Потому что был он с нами всегда — с самых первых выпусков «Словесницы Искусств». Небольшие зарисовки и творческие портреты, посвященные людям, на его взгляд, неординарным и значимым, всегда рождались как стопроцентно авторские тексты.

 
RSS-материал