Книжное дело Виктора Камкина

Виктор Петрович КамкинВесной 2002 года Радио России, а потом и некоторые газеты сообщили новость, поразившую всю российскую читающую публику. В Вашингтоне прекратил существование магазин русской книги Виктора Камкина. А почти два миллиона книг обанкротившегося магазина готовят к уничтожению на заводе для сжигания мусора.

Елена Андреевна КамкинаЭта весть всколыхнула постоянных посетителей магазина в Вашингтоне. Американцы, даже совершенно не знающие русского языка, съехались со всего города на распродажу, чтобы спасти предназначенные для уничтожения книги. Торговля в эти дни возросла в несколько раз. Варварская акция была приостановлена благодаря вмешательству члена Конгресса США Констанцы Мореллы и директора библиотеки Конгресса США, знатока русской литературы Джеймса Биллингтона. Министерство культуры России направило в Вашингтон специалиста для выяснения ситуации. Часть книг удалось спасти, но сама ситуация не изменилась. Оборвалась полувековая история магазина русской книги Виктора Камкина. А начиналось все на Дальнем Востоке, в Китае, куда его владелец попал с уходящими из Приморья частями Белой армии осенью 1922 года.

На обложке каталога фасад здания фирмы В. Камкина на Колумбия роуд 1410Родился Виктор Камкин 26 января 1902 года в Петербурге. Отец его Петр Васильевич Камкин служил инспектором по делам мелкого кредита, мать Пелагея Петровна занималась общественной деятельностью и воспитывала шестерых детей. Учился Виктор в Петербурге, в Уфе, в Казани — там, куда переезжала семья к месту службы Петра Васильевича. В 1916 году Камкины вернулись в Петроград, и Виктор продолжил учебу в реальном училище, но октябрьские события 1917 года изменили судьбу многих. В поисках мирной жизни семьи разъезжались из грозового Петрограда.

Виктор с матерью, двумя младшими сестрами и старшим братом в 1918 году выехали в Омск, где в это время жила сестра отца тетя Оля. Она работала в школьной библиотеке, куда пристроила библиотекарем и племянника. Библиотека бывшей мужской гимназии была замечательной. Окунувшись в море хорошо изданных книг и журналов с красивыми обложками, Виктор мечтал об издании собственных журналов и газет, а может быть, и книг. Но для того, чтобы мечта осуществилась, надо было окончить училище, получить образование. Виктор уезжает в Ново-Николаевск (ныне Новосибирск), куда к этому времени перебрались родители с младшими детьми, но страшное известие о гибели любимого старшего брата Василия круто меняет его жизнь. Виктор вступает в Добровольческую армию и в ноябре 1919 года уезжает во Владивосток, а оттуда в Харбин, где формировались новые части Белой армии. В автобиографии он так писал об этом времени: «При оставлении Приморья участвовал в оборонительных боях в составе частей отдельного Енисейского казачьего дивизиона. Вместе с остатками Белой армии разоружился в городе Хунчуне вблизи китайско-русско-корейской границы. Из Хунчуня отбыл вместе с небольшим отрядом, который доставил артиллерийские орудия на линию Китайско-Восточной железной дороги. Боясь быть выданным большевикам, выпрыгнул из эшелона на ст. Аших и дошел до города Харбина».

Начался новый этап — жизнь в эмиграции. В автобиографии В. Камкин писал «В Харбин прибыл 2 января 1923 года. Поступил в 8 класс гимназии им. Ломоносова, которую закончил в 1924 году. В 1924 году поступил на Юридический факультет, который закончил в 1928 году с правом на диплом 1-й степени. Средства для продолжения образования зарабатывал в этот период физическим трудом, служа летом в товариществе „Река“, находящемся в ведении кают-компании бывших морских офицеров г. Харбина...». Позже он год проработал в Центральной железнодорожной библиотеке, где по-настоящему влюбился в библиотечное дело. В книге «След на земле. Страницы жизни Виктора Камкина» биограф И. Пальмова пишет: «Постепенно он узнавал, что такое библиография, как организуются библиотечные фонды — универсальные, специализированные, как составляются каталоги, очень подробно познакомился с отделами методическим, межбиблиотечного абонемента, использования и сохранения фондов, справочно-библиографическим и другими. Виктору было здесь так интересно, так быстро мчались вечерние часы работы после дневных институтских, что не раз в голову закрадывалась мысль: «уж не убыстрила ли свое вращение Земля и не пора ли про сон вообще забыть».

Окончив институт, Камкин в поисках работы отправляется в Шанхай. В одном из писем он вспоминает об этом времени: «В Шанхае я сперва перебивался с хлеба на квас — сегодня густо, завтра пусто. Болел тифом — был при смерти, испытал очень много...» Но здесь же он в 1929 году организовал свое первое книжно-библиотечное дело.

Инициативу создания новой библиотеки поддержали с большим энтузиазмом. Предлагали безвозмездно помочь убрать и покрасить помещение, сколотить книжные полки и стеллажи. Люди несли старинные книги русских издателей Сытина и Маркса: календари, дешевые издания А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, журнал «Нива» с чудесными красочными иллюстрациями, приносили книги по естественным и техническим наукам, художественную литературу. С удивительной щедростью отдавали все эти неизвестно как привезенные и сохраненные книжные богатства. И старые книги, становясь рядом с новыми, даже выигрывали благодаря отличному качеству бумаги и прекрасным иллюстрациям лучших художников, привлекать которых известные издатели считали чрезвычайно важным не только ради прибыли, а главным образом для того, чтобы привить читателям, особенно детям, вкус к произведениям искусства.

Библиотека стала настоящим клубом для молодежи и любимым местом многих русских эмигрантов. Писатель Виктор Петров, первые книги которого издавал В. П. Камкин, вспоминал, как помогал тот безденежным и безработным русским студентам: «В 1930 году я окончательно перебрался в Шанхай и там сразу же встретился с Виктором Камкиным, прибывшим туда на год раньше меня. За прошедший год В. П. Камкин как-то устроился в Шанхае, приспособился к новым условиям жизни. Он вместе с А. П. Малык открыл русскую библиотеку. Там нас тепло встречал и принимал в холодном, чужом, международном Шанхае коллега Камкин. Он старался всех новоприбывших студентов ободрить и приласкать. Каждого безработного обнадеживал и говорил, что в Шанхае „с голоду не умрете, коллега“. Говорил, что „всегда найдете физическую работу“. И он в большинстве случаев находил работу для своих коллег. Работали студенты вначале ночными сторожами, телохранителями китайских генералов или банкиров. Многим десяткам харбинских студентов, нахлынувших в Шанхай в начале 30-х годов, помог Виктор Камкин не только советами, но и поддержкой, позволявшей им устроиться на работу».

Через два года В. Камкин стал подумывать о расширении своего дела. Он мечтал о собственном издательстве и магазине, где продавались бы вместе с другими изданные им самим книги. Вскоре был заключен договор об учреждении книгоиздательского товарищества «А. Малык и В. Камкин». Первыми были изданы книги друзей, тех поэтов, писателей и журналистов, которые помогали Виктору в трудное время, поддерживали его мечты и планы. За три года работы в паре с компаньоном Виктор Петрович сумел накопить небольшой, но достаточный капитал, чтобы начать самостоятельное дело. И в 1936 году появилось новое издательство «В. Камкин и Попов», где Камкин стал уже главным учредителем. В этом же году книгоиздательство «В. Камкин и Попов» в собственной типографии отпечатало «Рассказы о войне» Арсения Несмелова — самого известного поэта русского Китая. Проза А. Несмелова, как и его стихи, совершенно очаровала Виктора Петровича. Он и впредь старался публиковать только те рукописи, которые ему нравились, задевали его чувства.

Маленькая типография с тремя печатными машинами не позволяла развернуть дело так, как о том мечтал Камкин. Поэтому он принял предложение стать управляющим издательского отдела типографии шанхайской газеты «Слово», на базе которой было создано книгоиздательское дело.

В заботах и хлопотах проходили годы. В 1937 году впервые за восемь лет Виктор Петрович отправился на отдых в Тяньцзин, и эта поездка изменила весь уклад его жизни. В Тяньцзине он получил новую работу и встретил большую любовь. По совету доброй знакомой он пригласил помощницей в книжный магазин, которым стал заведовать в Тяньцзине, Лену Давыдову, ставшую его женой и верным другом до конца жизни. Свадьбу сыграли в январе 1938 года, и Виктор Петрович чувствовал себя совершенно счастливым, любуясь своей красавицей Лелечкой. Омрачали их жизнь лишь разговоры о том, что Бюро по делам эмигрантов решило перевести их магазин с библиотекой в Шанхай. Так и произошло. Но Виктору Петровичу предложили возглавить в Тяньцзине издательство по выпуску политической, в основном антикоммунистической литературы. И он принял это предложение. Магазин при типографии стал называться «Наше знание». Сменив название, он работал в прежнем режиме и составе. Среди клиентов магазина, его друзей были и китайцы, и иностранцы, жившие в городе. Главной заботой Виктора Петровича стала типография. Он налаживал связи с местной и европейской эмиграцией, издавал книги Зинаиды Жемчужной, воспоминания баронессы Врангель, записки есаула Макеева и других. А вот отношения с работодателями не складывались. Его все меньше устраивало их отношение к России. Еще более они ухудшились с началом войны между Советским Союзом и Германией и обострением отношений Китая с Японией.

Судьба свела его с американцами, издававшими в Тяньцзине газету «Норс Чайна Марин» (что означает в переводе «Флот Северного Китая») и Виктор Петрович стал переводчиком и помощником офицера в штабе корпуса американских военно-морских сил, который и издавал эту газету. 31 мая 1947 года еженедельная газета штаба 3-го корпуса Военно-морских сил США «Норс Чайна Марин» вышла в последний раз. На одиннадцатой странице опубликована статья о человеке, благодаря усилиям которого все 82 номера газеты увидели свет. Статья посвящена Виктору Петровичу Камкину.

В автобиографии В. П. Камкин писал: «С уходом Маринов из Тяньцзина переехал на жительство в Циндао, где продолжал печатать газету „Норс Чайна Марин“ в собственной типографии». В 1949 году американский флот ушел из Китая. Типографию пришлось закрыть, а 13 февраля 1949 года Камкины выехали из Циндао на военном транспорте «Генерал Андерсон» в Сан-Франциско. Началась новая страница жизни Виктора Петровича и Елены Андреевны Камкиных. Много невзгод выпало на их долю. В первое время в Америке Камкиным пришлось заняться сельским хозяйством. Не имея опыта в таком деле, Виктор Петрович обстоятельно изучил литературу, с любовью, полной самоотдачей занялся новым делом и поразил местных фермеров своими успехами в ведении хозяйства. За советами к нему приходили соседи, изначально скептически относившиеся к новичкам. Тяжелая болезнь Виктора Петровича заставила Камкиных переехать в город. И через некоторое время он вновь занялся своим любимым делом — книгоиздательством и книготорговлей. Камкины выпустили множество прекрасных книг на русском языке и получали книги для продажи из России. Их магазин стал оазисом русской культуры в Америке, местом, куда спешили американцы, интересующиеся Россией, бывшие соотечественники, и люди, приезжавшие оттуда. У Камкиных продавались книги, которые в Советском Союзе купить было невозможно.

В 1962 году советское объединение «Международная книга» предложило В. П. Камкину наладить торговлю русской литературой в Вашигтоне. Открылся новый большой магазин, и с этого момента началась история процветающей много лет самой большой в США русской книжной торговли Victor Kamkin, Inc. Предприятие имело отделения в Сан-Франциско, Лос-Анджелесе, Чикаго, Филадельфии, Нью-Йорке, Хартфорде (штат Коннектикут), Рочестере (штат Нью-Йорк). Книжный магазин поставлял советскую книгу и периодику всем заинтересованным американским организациям: от ЦРУ и Пентагона до славистских кафедр американских университетов и библиотек.

После смерти в сентябре 1974 года самого известного в США издателя и распространителя русской литературы и культуры его дело продолжала жена Елена Андреевна и ее родственники, но им не удалось сохранить предприятие. И сейчас приходится констатировать, что 50-летняя история книжного дела Виктора Камкина подошла к концу. Владельцам магазина удалось спасти лишь коллекцию виниловых пластинок и наиболее редкие экземпляры классики русской литературы, в том числе переведенной на русский язык. Они утверждают, что сохранится оптовая торговля и «в будущем „Камкин“ намерен работать преимущественно с университетами и библиотеками, которые заинтересованы в приобретении последних изданий русской литературы и учебников... Будет развиваться также музыкальное направление».

Что ж, время покажет...

Татьяна КИРПИЧЕНКО