Слово, выпущенное в мир

Первый проректор Хабаровской духовной семинарии игумен Ефрем (Просянок)Хабаровская духовная семинария была создана в 2005 году по инициативе Святейшего Патриарха Алексия II и по благословению Священного синода Русской православной церкви. Она стала самым первым высшим духовным учебным заведением в истории Дальнего Востока.

Воспитать священника невозможно, не погружая его в культурную и богослужебную среду, говорит первый проректор Хабаровской духовной семинарии игумен Ефрем (Просянок). Вот почему одной из главнейших задач школы, где воспитывают добрых пастырей, стало формирование ее библиотеки. Сегодня, спустя шесть лет, в ее фонде немало поистине ценных и редких изданий.

— Отец Ефрем, расскажите, каким образом подбиралась литература для библиотеки Хабаровской духовной семинарии и какие издания на сегодняшний день в ее фонде наиболее ценные?

Евангелие— Для формирования ядра семинарской библиотеки литература была подобрана и направлена в Хабаровск Учебным комитетом Русской православной церкви. Свои книги пожертвовали и ведущие книжные издательства — Издательский совет Русской православной церкви, издательства Сретенского, Свято-Данилова монастырей. В итоге в первый год существования семинарии ее библиотечный фонд составлял уже около трех с половиной тысяч единиц хранения. Семинаристы получили учебники, учебные пособия, церковно-научную литературу — весь необходимый минимум для учебного процесса. В дальнейшем свою лепту вносили хабаровские священники, которые в год открытия семинарии сами стали студентами. Приезжающие в Хабаровск преподаватели также привозили с собой литературу для работы, книжные новинки, и в итоге все это оставалось в библиотеке.

В первый год семинаристы занимались на базе Христорождественского собора, а когда построили здание семинарии, архиепископ Марк благословил передать нам из библиотеки собора весь старопечатный фонд, поскольку в новом помещении были все необходимые условия для хранения этих раритетов. Так у нас появились сразу 93 кириллические книги.

Этот уникальный фонд собирался еще в советское время на базе Христорождественского храма. В то время он был один из двух действующих в Хабаровске. Книги поступали туда разными путями. Что-то покупалось в антикварных магазинах, и на это указывают соответствующие карандашные пометки, что-то привозили с собой священники, что-то жертвовали миряне. В итоге сложилась интересная коллекция рукописных и старопечатных изданий, которая охватывала большой исторический период от XVI до начала XX столетия. Со временем она увеличилась, поскольку люди приносили в дар книги уникальные, удивительные. На сегодняшний день фонд редких и ценных изданий библиотеки семинарии составляет уже почти 150 единиц хранения.

Не так давно у нас появилась рукописная книга XVIII века «Житие и служба святителю Николаю Чудотворцу». Хабаровчанки — мама и дочь — получили ее от своей бабушки, долгое время хранили как семейную реликвию, а потом подарили семинарии. Самая старая книга в нашей библиотеке — «Триодь Цветная» — датируется 1592 годом, ее привез нам на время наш преподаватель Владимир Евгеньевич Колесов из Нижнего Новгорода. Эта книга досталась ему в наследство от бабушки. Интересны рукописные нотные сборники XIX века. Они содержат древний способ записи нот — с помощью так называемых крюков. Нотная грамота посредством крюкового письма сейчас хорошо изучена, и эти книги помогают семинаристам в изучении древнерусских распевов, а кроме того, это памятник высокой книжной культуры. В нашем собрании есть первое русское пособие 1795 года по основам богослужения — литургике. Книга была напечатана тиражом всего тысяча экземпляров, и поэтому можно сказать, что мы обладаем настоящим богатством.

Иоанн Дамаскин. Ирмологий. Рукопись  на крюковых нотах начала ХХ векаМного книг в библиотеку семинарии передал из своей личной коллекции архиепископ Марк, и среди них довольно редкое «Николино житие». Есть у нас и «Повествование о житии и чудесах святого Василия Нового», вышедшее в свет в 1912 году. Это старообрядческое издание, подаренное Свято-Никольским приходом города Николаевска-на-Амуре. Книга, несмотря на столетний возраст, прекрасно сохранилась, снабжена цветными иллюстрациями, а главное — сделана по старопечатным канонам — кожаный переплет, специальные замки. Для нас это очень ценный подарок.

Несомненный интерес представляет рукописная книга конца XVII века «Хрисмологион» Николая Спафария. Николай Спафарий-Милеску — молдавский боярин греческого происхождения, человек образованный, владевший эллинским, новогреческим, турецким, арабским, румынским, русским, латинским, итальянским языками. В 1671 году Спафарий переселился в Россию, служил переводчиком в Посольском приказе, участвовал, как тогда говорили, в «строении книг» — то есть переводил и снабжал рисунками книги для поднесения царю. Помимо «Хрисмологиона» перу Спафария принадлежат труды «О сивиллах», «Муссы», «Описание церкви св. Софии в Константинополе», «Книга иероглифийская». Спафарий много путешествовал, его перу принадлежат книги «Дневник путешествия по Сибири», «Описание Китая», «Описание реки Амура».

— Для Дальневосточного региона труды путешественника XVII века Николая Спафария представляют немалый интерес. Позднее, уже в XIX столетии, с миссией на восток отправились русские священники Николай Японский (Касаткин), Иоанн Шанхайский (Максимович), причисленные затем к лику святых. В холле семинарии можно увидеть их портреты...

— Более того, святители Николай Японский и Иоанн Шанхайский в числе других святых изображены на иконе Божией Матери «Хабаровская», а в фонде нашей библиотеки немало литературы, посвященной им. Из Джорданвилля протоиерей Петр Перекрестов — священник Русской православной церкви за границей — передал в дар нашей семинарии книгу проповедей Иоанна Шанхайского. Сам он служит в храме, где покоятся мощи этого святителя и чудотворца. Есть в нашем фонде дневники Николая Японского в пяти томах. Это издание вышло в свет в 2000-х годах в Санкт-Петербурге при поддержке японской стороны и сразу же стало библиографической редкостью — его тираж всего две тысячи экземпляров.

Старопечатный фонд библиотеки пополнился изданиями на японском языке, подаренными епископом Сендайским Серафимом. Посетив Хабаровскую семинарию, он передал частицу мощей святителя Николая Японского и полный комплект прижизненных изданий богослужебных книг этого святого, которые он переводил для японцев. Эти книги также образец великолепной издательской культуры.

— Еще одна знаковая личность для Дальнего Востока — святитель Иннокентий Московский (Вениаминов) — первый просветитель коренных малочисленных народов, человек, посвятивший жизнь Слову.

Остромирово Евангелие. 1056–1057. Фотолитография.  Санкт-Петербург, 1889— Святитель Иннокентий Московский — наш небесный покровитель. В его честь освящен домовый храм семинарии, он является апостолом Дальнего Востока и Северной Америки. Неся разным народам православную веру и Евангельское Слово, он переводил Священное Писание на языки аборигенов. Одно из таких уникальных изданий — Евангелие на гольдском языке — хранится в Государственном архиве Хабаровского края. В нашей библиотеке хранятся проповеди этого выдающегося миссионера, его педагогические труды, исследовательские работы.

Интересно, что где бы ни служил святитель Иннокентий, он всегда становился самым любимым человеком, его не хотели отпускать ни алеуты, ни якуты. В тексте тропаря — главного песнопения в честь этого святого — есть такие строки: «человеческие обычаи украсил еси». То есть везде, где он появлялся, он бережно и с любовью подходил к обычаям и культуре коренных народов, наполнял уже сложившуюся культурную форму новым содержанием. Он никогда не шел с огнем и мечом, не критиковал и не растаптывал другую культуру. Он показал ярчайший и достойнейший пример того, каким должен быть человек верующий. Это важно помнить и всем нам, живущим в стране с множеством различных конфессий.

— В последние годы вышло немало книг, которые созданы собственными силами епархии и семинарии, и они занимают достойное место на библиотечных полках.

— Когда семинария стала приносить свои первые плоды, они выразились, прежде всего, в книгоиздании. Ежегодные научно-практические конференции, посвященные исторической и краеведческой тематике, которые мы проводим, всегда завершаются изданием сборника материалов — коллективного труда ученых, исследователей, краеведов. У нас есть тематические издания, посвященные христианству на Дальнем Востоке, генерал-губернатору Восточной Сибири Н. Н. Муравьеву-Амурскому, святителю Иннокентию Московскому. Семинария издает сборники трудов своих преподавателей и студентов. Это исследования по педагогике, истории Церкви, истории богослужения, методические разработки. При поддержке Хабаровской епархии в свет вышла книга «Звезда утренняя» о подвижнике двадцатого столетия архимандрите Ипполите, издан красочный альбом «Святой России край», рассказывающий о храмовом строительстве в Хабаровском крае.

Есть и совместные проекты. С Дальневосточной государственной научной библиотекой и Дальневосточным институтом повышения квалификации ФСКН России мы издали биобиблиографический указатель, посвященный Ерофею Павловичу Хабарову, а благодаря сотрудничеству с Хабаровским краевым институтом развития образования вышел сборник сочинений школьников «Негасимый свет», где ребята опубликовали свои исследования православный культуры Приамурья. Такое сотрудничество очень важно, потому что нас объединяет желание развиваться и трудиться для прославления нашего края и Отечества. Создается летопись наших дней, и это очень важно, потому что без прошлого нет будущего.

— Слово — начало всего. И как бы стремительно ни развивалось наше время с его электронными и виртуальными источниками информации, старые книги обладают особой, мощной силой притяжения.

Молитвослов. Синоидальное издание начала ХХ века, Унгвар (Ужгород)— Самое радостное то, что книги не являются просто единицами хранения в библиотечном фонде семинарии. Они востребованы, они живут своей особой жизнью и приходят к людям. В прошлом году совместно с Дальневосточным художественным музеем мы проводили уникальную выставку православной рукописной и печатной книги XVI–XX столетий, приуроченную к Дням славянской письменности и культуры. Мы подобрали экспонаты таким образом, чтобы представить книжные памятники разного времени и с точки зрения их содержания. Например, «Поучения», Псалтирь, различные богослужебные, исторические книги. Выставка стала ярким событием в культурной жизни Хабаровска, на ней побывало множество людей, в том числе и зарубежных гостей из Японии, Кореи. Они оставили отзывы, в которых написали о величии России, и я уверен: это были искренние слова.

Мы очень рады, что соприкосновение со старинными книгами имело важное сакральное значение для души человека. В таких книгах, которые сегодня мы называем памятниками культуры и истории, всегда чувствуется великая любовь авторов текстов, художников, переписчиков, печатников к своему делу. И время, наложившее на многие из этих книг свой отпечаток, не в силах ее стереть.

У семинарии сложились прочные дружеские связи с филологическим факультетом Дальневосточного государственного гуманитарного университета. Мы участвуем в их мероприятиях, студенты ДВГГУ приходят к нам на экскурсии. Радостно, что первокурсники семинарии выступили с научными сообщениями на городской конференции «Русский язык: история и современность», внесли свой вклад в популяризацию русского языка. Да, к сожалению, сегодня приходится говорить о том, что русский язык нужно оберегать и популяризировать среди русских людей. А студенты филфака вместе с профессором Людмилой Михайловной Городиловой приходили к нам в библиотеку для проведения практических занятий по истории книги. Семинаристы и студенты-филологи имеют много общего, и главное в этом общем то, что они соприкасаются со Словом, работают со Словом и, главное, служат Слову.

Человек должен своим словом дорожить. Словом можно убить, словом можно воскресить. Недаром Священное Писание говорит, что за каждое сказанное слово человек даст ответ в День судный. Слово, запечатленное в книге, особенно когда мы соприкасаемся со старопечатными изданиями, всегда очень красивое, аккуратное, прописанное на книжной странице с любовью.

Святитель Московский Филарет говорил: «Подумай очень тщательно, прежде чем выпустить слово в мир». Я думаю, это касается всех нас. Мы, к сожалению, часто разбрасываемся словами и тем самым не ощущаем их ценности, а это ослабляет нас, прежде всего, внутренне. Человек, который словом не дорожит, внутренне не собран, не сосредоточен. А тот, кто тщательно подбирает слова, прежде чем их озвучить, находится в постоянном внимании к себе и, как утверждает одно из святоотеческих выражений, преображая себя, преображает весь мир.

Беседовала Елена ГЛЕБОВА