Научная достоверность творчества писателя-натуралиста Николая БайковаКниги русского эмигранта, писателя и натуралиста Николая Аполлоновича Байкова, широко известные во многих странах мира, долгие годы не издавались на его родине. Автор, проживший полвека в Китае и похороненный в Брисбене (Австралия), до недавнего времени был известен в России лишь узкому кругу литературоведов и биологов. Впервые в нашей стране произведения Байкова были опубликованы сначала в тихоокеанском альманахе «Рубеж» во Владивостоке (1992), а затем его романы, повести, очерки, воспоминания и дневники отдельными книгами вышли там же, в издательстве «Рубеж» в серии «Собрание». Первая книга «Великий Ван», напечатанная в 2009 году, включила наиболее известные произведения писателя — повесть «Великий Ван» и роман «Черный капитан». В последующих томах «В горах и лесах Маньчжурии» и «Тайга шумит» изданы роман «Тигрица», очерки, рассказы и статьи из ранее публиковавшихся книг Н. Байкова «В горах и лесах Маньчжурии», «Тайга шумит», «Шу-Хай», «Сказочная быль», «По белу свету», «У костра» и «Записки маньчжурского охотника». О Николае Аполлоновиче Байкове русскому читателю практически неизвестно по той причине, что большую часть жизни он прожил в Маньчжурии и умер в Австралии. А родился будущий писатель 29 ноября (11 декабря) 1872 года в Киеве в старинной дворянской семье. Байков гордился своей роднёй, говорил, что страсть к путешествию, к Востоку заложена в его генах. Ведь один из его предков, Федор Исакович Байков, — первый посол Русского государства в Китае в 1654–1657 годах, а бабушка писателя Мария Егоровна Гоцлиева — родная племянница знаменитого Шамиля, возглавлявшего отряды горцев во время Кавказской войны. Отец, Аполлон Петрович Байков, был военным юристом, членом главного военного суда в Петербурге. Окружение отца оказало большое влияние на выбор жизненного пути Николая Байкова. Среди друзей Аполлона Петровича был великий князь Николай Михайлович, энтомолог и большой любитель природы, позднее председатель Русского географического общества. Он познакомил Н. Байкова с директором Кавказского музея в Тифлисе, натуралистом и путешественником, исследователем Амура Г. И. Радде и известным ученым Д. И. Менделеевым, который первым рассказал Николаю о постройке Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД) и посоветовал отправиться на Дальний Восток, где «непочатый край для вашей будущей деятельности и обширное поле для исследований». А еще отец Байкова дружил с Н. М. Пржевальским. Встреча Николая Байкова со знаменитым путешественником произошла в 1887 году, когда он из Киевского кадетского корпуса приехал в Петербург на каникулы. Во время этой встречи Пржевальский подарил ему свою книгу «Путешествие в Уссурийском крае 1867–1869» с дарственной надписью: «Юному другу Николаю Байкову. На память от старого таежного бродяги Пржевальского. 10 апреля 1887 г. С.-Петербург» и добавил: «Пусть эта книга послужит тебе вехой на твоем пути. Если будешь на Востоке, пиши ее продолжение». Позже Н. Байков говорил журналистам: «Слова Пржевальского, его книга с дарственной надписью определили мою судьбу. Только вместо Уссурийского края я вступил на землю Маньчжурии. Я начал работать, храня в сердце завет великого путешественника, беззаветно преданного науке и Родине». В Маньчжурии, куда по его просьбе Байков был переведен с Кавказа, Николай Аполлонович с женой и новорожденной дочкой оказался зимой 1902 года. Здесь он стал командовать ротой 5-го Заамурского полка в Заамурском округе пограничной стражи Китайско-Восточной железной дороги. Роту Байкова называли «тигровой» за мужество командира и солдат в охоте на хищников. Охотясь на тигров, Байков прекрасно изучил их повадки и образ жизни, что помогло ему в дальнейшем в работе над книгами. За время службы до начала Первой мировой войны Байков исколесил огромный район Маньчжурии, от границ Кореи до Амура, выполняя одновременно задания Императорской Академии наук. Результатом его научных экспедиций стала книга очерков и рассказов «В горах и лесах Маньчжурии», изданная в Петербурге в 1914 году. Яркие картины природы, животного мира Маньчжурии, ставшей Н. Байкову родным домом, впервые появились в русской литературе и стали доступны русскому читателю. В эти годы он познакомился с В. К. Арсеньевым. В их отношении к природе и мироощущении оказалось много общего. Двух талантливых людей роднило неподдельное стремление к изучению Дальнего Востока, сочетание научной достоверности описания разнообразия животных и растительных форм тайги с увлекательным сюжетом. У Байкова были серьезные планы по исследованию и описанию дальневосточной природы. Но началась война, и вся легендарная «тигровая» рота во главе со своим командиром оказалась на фронте в Галиции. До 1922 года Байков воевал, скитался с семьей по чужбинам: жил в Турции, Египте, Индии, других странах Юго-Восточной Азии. В сентябре 1922 года Байковы ненадолго приехали во Владивосток, но уже через месяц начался массовый исход беженцев, и семья опять оказалась в Маньчжурии. Несладко пришлось в эмиграции бывшему командиру «тигровой роты». В Харбине, где сначала обосновались Байковы, они жили в долг, перебивались случайными заработками. Николай Аполлонович пишет Арсеньеву: «До поступления на концессию Ковальского я зарабатывал на хлеб и кормил семью чертежными работами в частных фирмах Харбина и продажей чучел птиц. На концессии я прослужил в качестве десятника три года, получая по 40 золотых рублей в месяц. Теперь остался с семьей на улице, без средств и без куска хлеба». Несмотря на тяжелые условия жизни, Н. Байков принял активное участие в создании Общества изучения Маньчжурского края (ОИМК), читал лекции в Обществе правильной охоты и рыболовства, в школьных и литературных кружках, писал научно-популярные очерки в журнал «Вестник Маньчжурии». Его «Маньчжурский тигр» получил широкое научное признание. Постепенно у ученого, исследователя, натуралиста Байкова проявился талант писателя. Со второй половины 1920-х годов литература стала его главным делом, он не только пишет рассказы, повести, но и продолжает публиковать очерки и заметки натуралиста. В 1934 году вышел из печати его первый, изданный в Харбине сборник «В дебрях Маньчжурии». Подзаголовок — очерки и рассказы из быта обитателей тайги — раскрывает содержание книги. Главной темой творчества русского писателя становится тема маньчжурской тайги, жизнь ее обитателей. Об этом он пишет во всех своих книгах за исключением лишь сборника «По белу свету», автобиографического по сути, где описываются события 1914–1919 годов. Книги Байкова становятся популярными, их активно издают в Японии, Корее, Китае. Особенно известны были «Шу-Хай» и «Черный капитан». Но мировую известность принесла повесть «Великий Ван», опубликованная в 1936 году в харбинском издательстве М. В. Зайцева с предисловием П. Краснова, который пишет: «Вот книга, начав читать которую — не оторвешься. Уйдешь в нее, задумаешься, восхищенный картинами и образами, влекущими за собой в этот первобытный, дикий, страшный и прекрасный мир». Книгу перевели на французский, итальянский, чешский, немецкий, английский, шведский и другие языки. Особенно полюбилась книга в Японии, выдержав более десяти изданий в разных переводах. И лишь в начале 1990-х произведения писателя были опубликованы на родном языке автора. Это стало возможным, когда наследники Н. Байкова, живущие в Австралии, передали издательству «Рубеж» эксклюзивное право на издание всех его произведений на русском. Задуманное издательством «Рубеж» собрание сочинений писателя открывается самым знаменитым его произведением «Великий Ван». Это повесть о тигре — владыке маньчжурских лесов и гор, его жизни от рождения до смерти. Таежные жители называли его Великим Ваном потому, что на широком плоском лбу тигра ясно вырисовывались очертания иероглифа «Ван», что означает — царь (или владыка, князь), а на затылке «Дэ» — великий. Замысел возник у Байкова под влиянием восточной легенды о Великом Ване, в котором воплотился Горный дух, царящий над природой: «Душа великого человека, совершая цикл своих перевоплощений, поселяется в теле Великого Вана, а с его смертью переходит в цветок лотоса, невидимый для смертных, и пребывает в нем до полного очищения и слияния с мировой душой Вселенной». Особая атмосфера повести чувствуется с первых страниц. «Была ранняя весна. Тайга ожила, и буровато-серый фон ее зеленел молодой листвой и изумрудом юных побегов. По речным долинам и на склонах гор зацвели черемуха и яблоня. Белые колокольчики ландышей показались уже в темной чаще лесов. Чистый, как кристалл, горный воздух был напоен ароматом цветов и дыханием земли. Солнце склонилось к западу, и длинные вечерние тени протянулись по склонам сопок. Гранитная вершина Татудинзы озолотилась яркими лучами заката и горела в глубине темно-синего неба. Дневная жизнь тайги постепенно замирала, уступая свое место ночи, с ее таинственным лепетом сказки. Где-то в отдалении отдавался мелодичный, подобно звукам флейты, крик неизвестной птицы. На опушке темного кедровника, у самой земли, плавно и бесшумно мелькнула тень и взмыла кверху, к одинокому кедру, подымавшему свою гордую вершину над порослью болотной низины. Это мрачный обитатель горных лесов, отшельник филин, покинув свое убежище в расселинах скал, вылетел на охоту. Его темная фигура ясно обрисовывалась на вершине старого кедра. Огромные круглые глаза его светились, и заунывный крик его „Кто такой!“ раздавался в тишине наступающей ночи. Как далекое эхо отозвался ему другой из глубины кедровника. „Я тут! Я тут!“, казалось, отвечал он, и звуки эти, то приближаясь, то удаляясь, замирали вдали. Засыпающая тайга чуть слышно напевала колыбельную песню. Над зарослями лесной поляны реяли летучие мыши. Ночь приближалась. Красноватый диск луны выглянул из-за зубчатого гребня ближайшего хребта и бросил свои бледно-желтые лучи в лесную чащу. Тени стали гуще и темнее, и глубокие недра тайги, потеряв очертания, ушли в непроницаемую темноту ночи. Ночная жизнь вступила в свои права. Природа исполнила свой гимн, великую песню любви и созидания новой жизни из накопленной энергии солнца». В этой повести Байков сумел органично соединить правдоподобность рассказа, поразительную наблюдательность натуралиста с приключенческим сюжетом и экзотическим колоритом, который придал произведению фольклор народов Дальнего Востока. В первую книгу собрания сочинений Н. Байкова вошел роман «Черный капитан», впервые опубликованный в 1943 году. Автор назвал его «маньчжурская быль-роман из жизни заамурцев по охране КВЖД 1901–1910 гг.» В нем описана жизнь казаков-заамурцев и строителей КВЖД, их быт, обычаи и нравы. В предисловии автор поясняет, что описывает жизнь и деятельность ротмистра Антулаева (в романе Алатаев) — человека, которого хорошо знал. «Как и все люди, он имел свои недостатки, но они совершенно стушевались положительными качествами его богато одаренной натуры. По происхождению ротмистр был кавказец. Отец его — кабардинец, из высшего дворянства, а мать — терская казачка. Родился в 1879 году, смерть настигла его в расцвете духовных и физических сил — умер он в возрасте тридцати трех лет». Убит был своим полковым товарищем. Убийство произошло на романтической почве. Эта история и послужила сюжетом романа, действие которого разворачивается на фоне любимой маньчжурской тайги, где храбрые русские солдаты и казаки несут повседневную нелегкую службу по охране КВЖД, охотятся на тигров, участвуют в ликвидации банд хунхузов. Свое название роман получил из-за любви главного героя Алатаева к черкеске, за что его и прозвали Черным капитаном и Цыганским бароном. Прекрасным дополнением к первому тому сочинений Н. А. Байкова стал впервые опубликованный полный биографический очерк его жизни и деятельности, подготовленный Еленой Ким на основе некоторых харбинских материалов и изданных публицистических произведений автора. Часть его неопубликованных воспоминаний и материалов представили дочь писателя Наталья Николаевна Дмитровская-Байкова и ее сын Николай Дмитровский, проживающие в Брисбене, куда Н. А. Байков переселился из Маньчжурии в 1956-м и где скончался 6 марта 1958 года. Татьяна КИРПИЧЕНКО |
|||
|