Идешь по облакам, Есть примета: если вы приближаетесь к Токио, и великая гора Фудзи открылась из-за туч — боги приняли вас благосклонно. Я увидела ее из окна самолета, когда впервые летела в Японию. Сероватые облака и на них, как на поле — гора. Тогда подумалось, что хранители Страны восходящего солнца меня приняли, иначе они бы подняли тучи повыше...
Мы попали сюда как «свои», и, конечно, влюбились в страну. С тех пор у меня всегда Год Японии. Правда, сейчас он у всей России. А на островах проходит Год российской культуры. Мы друг другу интересны — слишком разные, так мало знающие друг о друге. Да и эти знания полны заблуждений. Чтобы их развеять, и десяти лет мало. Хотя мы, любители и дотошные исследователи японской истории, рады и малому.
В планах музея на лето и осень новые встречи и выставки. Тогда же, осенью, город ждет расширенный фестиваль японского кино. И попутно соревнования и семинары по боевым искусствам. Большинство горожан мастер-класс 5-го дана син-син тойцу айкидо, скорее всего, не заинтересует. И насколько равнодушно отнесутся к этому событию люди, далекие от спорта, с таким же энтузиазмом воспримут его местные айкидоки. В Хабаровске десятки японских школ — это три направление айкидо, фехтование с бамбуковым мечом кендо, дзюдо и несколько школ карате, старейшая оружейная школа катори синто рю, небольшой лучный клуб искусства кюдо, окинавское кобудо и так далее. Несколько лет назад представители шести искусств собрались на семинар к учителю Нанао Сэндзиро школы хокусикан из города Акита. Основа у вас одинаковая, сказал тогда сэнсэй, не бойтесь смотреть в другие стили, пора объединяться.
Вспомнилась еще одна встреча — прошлым летом через Хабаровск с мотоциклом, гитарой и крошечным чемоданом проезжал путешественник Накаджима Джунджи. Он собственноручно, с забавными ошибками, написал на картоне, что дает концерты на улице, сам из Японии и любит путешествовать. Цель — проехать через всю Россию. В начале марта Джун-кун был в Бишкеке, где он будет в декабре — неизвестно.
Многим кажется, что одно из самых «японских» мест в городе — Дальневосточный художественный музей. Не отвечу почему: то ли коллекции такие теплые, то ли залы с мягкими по-восточному коврами. В феврале здесь праздновали Новый год по восточному календарю. В старинном зале, в окружении свитков, картин и кимоно переводчики, историки и экскурсоводы говорили о Стране восходящего солнца. Потом кто-то написал, что такой праздник в музее провели впервые. На одном столе уместилась моя коллекция: тэнугуи — в переводе просто «полотенце, полотно», небольшой кусок ткани с простым сюжетом, деревянная обувь гэта, элементы доспеха для кендо, разноцветные шнурки. А еще бамбуковые мечи — синаи. И три деревянных меча на подставке. Это бокены — тренировочные копии железного оружия. А народ задумался над вопросом: с каким мечом японские воины в средние века ходили на войну? Ответ так и просится. Это знаменитая, растиражированная кинематографом катана. Ответ простой и неправильный. Катана, какой мы ее видим сегодня, — городской меч для бездоспешного поединка, для одного-двух ударов. Сформировалась на основе предыдущих типов оружия в период Эдо (с 1603 до). До этого носили ко то — старый меч, приспособленный и для разрезания доспехов. Мечи до XVII века катаной называть нельзя. Так что один из самых известных символов Японии — знак мирного времени.
Интерес к кузнечному делу, конечно, есть не у всех. И все же в этом году впервые в истории отношений двух стран решено пригласить японских оружейников. Об этом еще в декабре, по секрету, рассказал Морихиро Ивата, художественный руководитель балета в Бурятском государственном академическом театре оперы и Балета. Япония — страна традиций, и в некоторых семьях ремесло действительно передается из поколения в поколение многие десятилетия. В планах провести встречи с кузнецами в нескольких городах Дальнего Востока, выставки и, возможно, даже ярмарки. Ориентировочное время — конец лета. А большего улыбчивый японец не выдал.
Второй выступающий — музыкант Мацумото Байсё, родился в маленьком городе Яматокорияма, в префектуре Нара. Он народный мастер, исполнитель традиционных песен и музыки. И очень веселый человек. Пока Ивата-сан серьезно обсуждал за и против театра кабуки на хабаровской сцене или выставки — показа кимоно, Байсё-сан выводил на сямисене «Подмосковные вечера» и фотографировался с гостями.
Покорность — только на первый взгляд главная черта японского характера. Скорее, это молчаливое упорство. Отношение к смерти сформировала сама природа. Когда дом едва не каждые полгода разрушает землетрясение или заливает водой, нельзя позволить себе привыкать к комфорту. Отсюда спокойное ожидание неизбежного, почтение к смерти, и даже воинский кодекс бусидо, где в любом случае есть достойная альтернатива бесчестью — ритуал сэппуку, грубо и неверно называемый харакири.
Когда я улетала из Японии, монету в фонтан не бросила, но пообещала вернуться. Вернуться в страну, о которой поэт Кито написал: В стране моей родной Анастасия МАГНУС (РЫБАКОВА) |
|||
|