Русская музыка в культуре Китая

Цзо ЧженьгуаньВ фонде Дальневосточной государственной научной библиотеки хранится интереснейшая коллекция изданий по истории восточной ветви русской эмиграции в Маньчжурии. Недавно она пополнилась новой книгой «Русские музыканты в Китае» московского композитора китайского происхождения Цзо Чжэньгуаня.

От истоков

Автор этого объемного исследования — заслуженный деятель искусств Российской Федерации, музыковед, специалист по китайской музыке Цзо Чжэньгуань родился в Шанхае в 1945 году, а в 1961-м вместе с матерью навсегда переехал в СССР, где в Сибири жила бабушка по материнской линии. Учился в Иркутске, а потом в Новосибирской консерватории, работал в симфонических оркестрах Кемерово и Новосибирска, затем поступил в Государственный музыкально-педагогический институт имени Гнесиных (ныне Российская академия музыки имени Гнесиных), совмещая обучение с успешной композиторской деятельностью. Сейчас он автор камерных, симфонических и театральных произведений.

Цзо Чжэньгуань весьма разносторонняя личность. Помимо сочинения музыки он преподает в МГИМО китайский язык, работает на радио, в Институте искусство-знания. Много времени уделяет созданию Русского филармонического оркестра и организации фестивалей, гастролей российских коллективов в Восточной Азии и Европе. Другая сторона его деятельности — разработка теории китайской традиционной музыки. Цзо Чжэньгуань публикует на русском и китайском языках статьи о музыкальной жизни Китая. А еще он известен тем, что написал книгу о Пушкине, изданную в Китае и на Тайване, и сочинил музыку к балету «Течет речка», включенному в программу Года Китая в России.

Сейчас во всем мире известны имена многочисленных лауреатов международных конкурсов из Поднебесной, виртуозно исполняющих произведения мировой классической музыки. Истоки этого направления современной культуры Китая связаны в первую очередь с русской культурой, русской музыкой и русскими музыкантами. О том, как это происходило и каким длительным был исторический путь зарождения и формирования русско-китайских музыкальных связей с начала XX века и до наших дней, рассказал Цзо Чжэньгуань в своей книге «Русские музыканты в Китае».

В ней много тем, которые никогда не освещались в нашей литературе, а особая ценность заключается в том, что создавался этот труд на базе обширных материалов на китайском и русском языках практически недоступных российскому читателю. Большой интерес вызывают воспоминания русских эмигрантов, живших в Китае, мемуары бывших харбинцев, документы архивных источников, которые рассказывают о несправедливо забытых русских музыкальных деятелях, чьи имена и биографии тесно связаны с Китаем.

Владимир Григорьевич ШушлинПервая глава книги носит название «Русский Харбин», и это понятно, ведь контакты России и Китая начались с того момента, как правительство Российской империи подписало в 1896-м договор о строительстве железной дороги до Владивостока через Маньчжурию, и уже через год русские инженеры, рабочие, архитекторы начали строительство Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД) и русского города Харбина. Следом за строителями дороги в будущем городе появились люди других профессий — врачи, юристы, журналисты, купцы, предприниматели. Стали открываться магазины, гостиницы. Через полгода дети русских строителей и служащих пошли в первую школу, куда принимали представителей всех национальностей, в том числе и китайцев.

Молодой город развивался стремительно, и вскоре здесь появились лесопилка, кондитерская фабрика, электростанция, магазины с дорогими товарами... Из России стали приезжать известные педагоги, которые преподавали во вновь созданных гимназиях, музыкальных школах, институтах, университетах. Уже в эти годы перед русской публикой выступал скрипач-вундеркинд Костя Думчев, звезда российской эстрады Анастасия Вяльцева, «король виолончелистов» Александр Валерианович Вержбилович, оперный певец Леонид Собинов.

Успешное завершение в 1903 году строительства КВЖД способствовало расцвету культурной жизни города. В Харбин из России ехали артисты императорских театров и известные вокалисты и музыканты. В 1920-х годах с гастролями здесь побывали оперные певцы Сергей Лемешев, супруги Словцовы, Александр Мозжухин, Андрей Лабинский и другие. Многие оставались работать в Харбине в созданном симфоническом оркестре, в театре оперы и балета. Позднее некоторые музыканты и вокалисты перебирались в Шанхай — еще один центр русской жизни в Китае.

Цзо Чжэньгуань отмечает, что к 1916 году население Харбина достигло уже 68,5 тысячи человек, и большую его часть составляли русские. В связи с массовым притоком беженцев из России в 1920–1922 годах эти цифры значительно выросли. К 1930-м годам в Китае проживало около 200 тысяч россиян.

Несмотря на сложную политическую обстановку и продажу СССР в 1935 году своих прав на КВЖД правительству Маньчжоу-Го, установившему в Маньчжурии власть японцев, культурная жизнь в Харбине не замирала. Возникали различные литературные, научные, художественные кружки и объединения. В эти годы в Китай приезжали Федор Шаляпин, Александр Вертинский, знаменитый скрипач Миша Эльман, пианист Леонид Крейцер, всемирно известный скрипач Яша Хейфец, оркестр Олега Лундстрема. Гастролям известных русских музыкантов в Китае посвящена отдельная глава книги Цзо Чжэньгуаня.

Александр Николаевич ЧерепнинАвтор приводит многочисленные имена и факты, большая часть которых неизвестна широкой общественности. Помимо истории развития музыкальной и гастрольной жизни Харбина, Шанхая и других городов Китая в начале XX века он рассказывает о том, как налаживались связи Советской России и Китайской Народной Республики, об обучении китайских студентов в музыкальных вузах СССР, о гастролях советских артистов в Китае и восстановлении музыкальных связей между двумя странами после нескольких лет отчуждения. Отдельные главы посвящены рассказу о жизни и творчестве выдающихся русских музыкантов и педагогов, которые внесли большой вклад в становление музыкальной культуры Китая. Среди них композитор Александр Николаевич Черепнин, основатель национальной вокальной школы Китая Владимир Григорьевич Шушлин, воспитатель китайских скрипачей Владимир Давыдович Трахтенберг, основатель харбинского оркестра Эммануил Метнер и многие другие.

«Великая стена» Аарона Авшаломова

Цзо Чжэньгуань рассказывает в своей книге о судьбах многих музыкантов, но хочется остановиться на личности нашего земляка, уроженца Николаевска-на-Амуре Аарона Авшаломова, которого называют основоположником китайской симфонической музыки.

Аарон Ашерович Авшаломов родился в 1894 году. Его отцу, горскому еврею, не по своей воле в 1870-е годы пришлось переселиться на Дальний Восток с Кавказа. По семейной легенде дед Аарона во время ссоры на свадьбе убил гостя-перса, за что и был выслан на чужбину, а вместе с ним на край земли приехали его жена и сын — отец будущего композитора Аарона Авшаломова.

Предприимчивый купец быстро освоился на Севере, открыл рыбообрабатывающие заводы в Николаевске-на-Амуре и Петропавловске-Камчатском. К тому времени как подрос Аарон, семья Авшаломовых была одной из самых зажиточных. По настоянию отца Аарон после окончания гимназии отправился в Швейцарию, чтобы получить в университете медицинское образование. Вместо этого молодой человек поступил в музыкальную школу, но, проучившись там год, вернулся домой, в Николаевск. Это был 1917-й — время, когда в России резко менялись судьбы многих людей. Богатой еврейской семье Авшаломовых тоже пришлось сменить место жительства.

Аарон уехал из России в Китай, потом перебрался в США, где вскоре женился. Но вместе с молодой женой, родители которой тоже были выходцами из России, он вернулся в Китай. Семья поселилась в Пекине, где Аарон устроился продавцом в книжный магазин, а по совместительству работал библиотекарем во французской библиотеке и активно занимался музыкой.

Аарон Ашерович АвшаломовЕще с раннего детства наиболее яркие музыкальные впечатления Аарона были связаны с китайской народной музыкой. В Николаевске жило много китайцев, были он и среди служащих на заводе отца. Мальчик часто бывал в китайском квартале, интересовался старинными легендами и сказаниями, слушал уличных музыкантов, бывал в китайской опере, и это навсегда определило вкусы и пристрастия будущего композитора.

Он увлекся изучением древней китайской классической и народной музыки и занятиями композицией. Со временем композитор-самоучка преуспел в попытках адаптировать китайскую музыку к возможностям западного оркестра. В 1925 году он написал свою первую оперу «Куан Йин» («Богиня милосердия») и балет «Душа Цина».

С 1929 по 1947 год семья Авшаломовых жила в Шанхае — центре музыкальной жизни Китая тех лет. Здесь Аарон работал главным библиотекарем муниципальной библиотеки, а в 1944 году стал дирижером Шанхайского симфонического оркестра. И все это время писал музыку. Он создал четыре балета, первую симфонию, пьесы для китайских народных инструментов, вокальные произведения, оперы «Сон Вэй Линь», «Сумеречные часы Янь Куэй Фэй».

Пожалуй, наивысшим достижением Аарона Авшаломова в Китае стала постановка его оперы «Великая стена», сюжет которой основан на китайской легенде, восходящей к III веку до нашей эры, ко времени начала строительства Великой китайской стены. Критики называли это произведение «вехой в развитии современной китайской музыки и цивилизации», а местные газеты отмечали: «Авшаломов открыл новый путь для китайского театра. Соединив в себе впечатляющую музыку, основанную на китайских темах и использующую западную гармонизацию и оркестровку, „Великая стена“ явилась большим успехом».

Композитору принадлежат также четыре симфонии, фортепианный, флейтовый, скрипичный концерты и другие произведения. Помимо китайской, начиная с 1940 года, Авшаломов включал в свои композиции элементы традиционной индийской музыки и писал сочинения на еврейские литургические мотивы.

После окончания Второй мировой войны китайские власти предлагали Аарону Авшаломову возглавить Пекинскую консерваторию, приглашали его и в Советский Союз, но в 1947 году композитор перебрался в США, жил в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. Но здесь его модернизация традиционной китайской музыки с сохранением ее национальных особенностей не получила должной оценки. Не исполнились и его планы организации гастролей Шанхайского балета, в репертуаре которого были его произведения, не исполнилась мечта создать компанию, где ставились бы его «китайские» балеты. Умер Аарон Авшаломов в 1964 (по другим источникам в 1965) году в Нью-Йорке.

В Китае же имя этого музыканта, открывшего «дорогу для будущей китайской музыки и театра», не забыто. Его ценят за то, что он призывал китайских композиторов создавать не европеизированные произведения, а искать вдохновение в китайской народной музыке и фольклоре. По инициативе сына Аарона Авшаломова Якова, тоже композитора, в Шанхае создан архив Авшаломова-старшего, где хранятся копии сочинений одного из основоположников современной китайской симфонической музыки. К 90-летию со дня рождения Аарона Авшаломова в Пекине проходили памятные мероприятия, организованные министерством культуры КНР, Обществом дружбы с зарубежными странами и ассоциацией китайских музыкантов, которые завершились большим концертом из его произведений, исполненных Китайским национальным симфоническим оркестром под управлением сына композитора, специально приехавшего на эти мероприятия.

В 1997 году Яков Авшаломов и его сын Дэвид, тоже композитор и дирижер, записали в Москве с Московским симфоническим оркестром и российскими и американскими солистами три компакт-диска с произведениями Аарона Авшаломова.

Так благодаря Цзо Чжэньгуаню мы узнаем о жизни дальневосточного композитора, ставшего в итоге человеком мира. В целом же книга «Русские музыканты в Китае» раскрывает страницы культурной истории Китая и его связи с музыкальной традицией России на протяжении многих лет. Она представляет интерес и для исследователей истории русской музыки, и для студентов, которые не найдут в книгах и учебных пособиях даже упоминаний поразительных фактов о музыкантах русского происхождения из Китая, которые описаны московским композитором китайского происхождения.

Татьяна КИРПИЧЕНКО