Традиционный фольклор коренных народов АмураТрадиционный фольклор тунгусо-манчжурских народов Амурского бассейна — нанайцев, ульчей, удэгейцев, орочей, негидальцев, эвенков, эвенов — имеет много общего. Устойчивое единство прослеживается в системе жанров, поэтике. Для фольклорного наследия всех коренных этносов южной части российского Дальнего Востока характерны размытость жанровых границ, тесное взаимодействие близких форм, синкретизм бытования. Культурно-историческая общность тунгусоязычных народов подтверждается и факторами нефольклорного порядка. Среди них сохранявшаяся долгое время архаичность общественных отношений, которая определила специфику мировоззрения и в целом духовной культуры нанайцев, ульчей, орочей, удэгейцев и других народов. Эта общность отчетливо просматривается в их повествовательном фольклоре, который подразделяется на два крупных пласта — сказочный эпос и несказочную прозу, противопоставленных по принципу «достоверности» — «недостоверности», то есть соответствия (или несоответствия) реальной действительности с точки зрения носителей культуры. Многие исследователи считают такое членение универсальным, обнаруживая его в традиционном фольклоре многих народов мира. Обоснованность данного утверждения подтверждается терминологией, сложившейся у тунгусоязычных этносов. Повествовательные жанры, содержание которых признается достоверным, обозначаются народными терминами тэлунгу (нан., ульч.), тэлуну (удэг.), тэлуму / тэлуну (ороч.). Сюда входят космогонические, родовые, промысловые, шаманские мифы; исторические и топонимические предания; охотничьи рассказы. Исключение составляют эвенки, которые всю фольклорную прозу, кроме бытовых рассказов, называют нимнгакан. Другие тунгусо-маньчжуры термином, образованным от того же корня, именуют группу повествовательных жанров, которую условно можно соотнести со сказками европейских народов: нингман (амур. нан.), имган (уссур. нан.), н`инма (ульч.), н`иманку (удэг.), н`има, н`имапу (ороч.). В этом фольклорном пласте особое место занимают сказки о животных и волшебно-героические. Несказочная проза состоит из текстов небольшого объема. Рассказчики используют обычный разговорный язык, не прибегая к специальным средствам художественной выразительности. Так, по наблюдениям Е. П. Лебедевой, характер исполнения нанайских тэлунгу, как и орочских тэлуму, чисто повествовательный, стиль лишен (или почти лишен) украшательств в виде гиперболы, особых эпитетов, метафор, параллелизмов. Для придания повествованию убедительности в арсенале исполнителей имеется несколько типичных приемов: даже явно вымышленные события подаются на реальном историческом фоне (упоминается конкретная местность, называются имена реальных людей). Рассказчики нередко ссылаются на источник информации — очевидца или прямого участника событий. Земное и сверхъестественноеКосмическая модель мира, представленная в мифологии тунгусо-маньчжуров, имеет вертикальную ориентацию. Средний мир заселен людьми. Рядом с ними обитает множество существ, обладающих сверхъестественными свойствами и способных принимать любой облик, в том числе антропоморфный, что облегчает общение с человеком. Это прежде всего «хозяева» огня, а также территорий — водоемов, гор, лесных угодий и пр. Существуют и однозначно вредоносные духи, в их числе те, которые вызывают различные заболевания. «Хозяева» выступают в роли покровителей, но могут и жестоко наказать за нарушение установленных правил и запретов. Особенно сурово каралась алчность: запрещалось добывать зверя или рыбы более, чем необходимо для пропитания. Неоправданная жестокость по отношению к животным могла стать причиной исчезновения рода. Например, орочи полагали, что по этой причине заяц уничтожил род Каундя. Сюжеты о гибели людей, издевавшихся над зайцем, бытовали также у негидальцев и ульчей. Верхний и Нижний миры имеют по несколько ярусов (чаще всего по три). Могущественные обитатели Верхнего мира сопоставимы с божествами европейского языческого пантеона. Сверхъестественные свойства этих существ возрастают по мере удаления от Земли. Они выполняют функцию творцов-демиургов. В частности, информанты Г. И. Варламовой (Кэптукэ) полагали, что эвенкийский Сэвэки, наделенный человеческими чертами, не только создал землю, людей и зверей, но дал названия всем мирам и оставил свод законов, которым должен следовать «двуногий да поперечноглазый черноволосый человек-эвенк». Дух высшего порядка, олицетворяющий природу как разумное одушевленное начало, у многих тунгусо-маньчжуров именуется Буга / Бога. Этим словом называют также местность, природу, небосвод. Появление в пантеоне тунгусоязычных этносов верховного божества Эндури / Эндули связано с влиянием маньчжурской мифологии. Однако маньчжурский Абкай Эньдури, в свою очередь, является модификацией древнеиндийского Индры. Информация о Нижнем мире противоречива. Чаще всего он воспринимается как место обитания злых духов и усопших. Культурные герои тунгусо-маньчжурской мифологии нередко считаются основателями отдельных родов. Среди них Хадо / Хадау — главное действующее лицо повсеместно распространенного мифа о множественности солнц. Он сделал Землю пригодной для жизни, уничтожив лишние светила, которые выжигали все живое. Этот мифологический персонаж считается основателем ульчского рода Заксули. Волшебные птицы, великаны и карликиВ мифологии тунгусо-маньчжуров большинство демиургов наделено зооморфными, преимущественно орнитоморфными, чертами. Значительная часть сюжетов первотворения у нанайцев, ульчей, орочей, удэгейцев, эвенков связана с водоплавающими птицами (чирок, кряква, гагара), которые формируют сушу из щепотки земли, добытой со дна мирового океана. Эти представления прослеживаются в диагональном направлении с юго-востока на северо-запад — до территории, заселенной угро-финскими народами. В культурно-мифологическом плане водоплавающим птицам противопоставлен демиург-Ворон северных палеоазиатов и синица амурских нивхов. Среди мифологических образов, наделенных орнитоморфными чертами, встречаются и существа, опасные для человека. Так, всем тунгусоязычным народам известна птица Кори. Ее собирательный образ включает информацию, полученную от разных локальных групп. Чаще всего она представлялась как огромная птица с железным оперением; от ее крика люди теряли рассудок и бежали следом, пока не падали замертво. Иногда Кори описывалась как похитительница женщин. Образ гигантской птицы, враждебной человеку, органично вписывается в мировую мифологию. Столь же распространен у тунгусо-маньчжуров мифологический персонаж, именуемый Калгама (нан., ульч.), Калгам (негид.), Калгаму (ороч.), Калу (эвенк.), Кадзяму (ороч., удэг.), которого представляли в виде огромного человекоподобного существа, обитавшего на поросших лесом скалах и питавшегося смолой хвойных деревьев. Нанайцы описывали его как двупалого великана с остроконечной головой. Главное же — все тунгусо-маньчжуры относили его к числу хозяев лесной фауны. На это указывает характеристика этого существа: в его набедренной повязке (или специальной сумочке) находились шерсть и когти различных животных. Однако, согласно исконной версии, вместилищем звериной шерсти и когтей являлись гениталии Калгама. В такой трактовке миф был записан у негидальцев М. М. Хасановой и А. М. Певновым. Охотники вступали с Калгама в единоборство, чтобы захватить предмет (или орган), обеспечивающий магическую власть над животными и, следовательно, приносящий промысловую удачу. Миф о небесном охотнике Хусэгдене, по воле которого животные спустились на Землю, чтобы размножиться и стать добычей человека, имел хождение преимущественно у верховских нанайцев, у некоторых групп негидальцев и удэгейцев, что указывает на «тунгусский след». Именно эвенки называли Млечный Путь лыжней Хусэгдена. Действительно, в ясную погоду в россыпи звезд отчетливо просматриваются следы охотничьих лыж. В одном из негидальских мифов охотник, преследующий небесного лося, носит имя Манги. «Ямочки» на задних ногах сохатого считаются следом пальцев Манги, схватившего лосенка. Негидальский миф объясняет не только возникновение Млечного Пути и появление лосей на земле, но и появления китов в море. Дополнительный мотив о китах зафиксирован у «низовских» негидальцев. Вероятно, это влияние мифологии соседних этносов — орочей и нивхов, занимавшихся морским зверобойным промыслом. При всей общности мифологических воззрений тунгусо-маньчжуров в системе верований наблюдаются и заметные различия. Например, в мифологии удэгейцев есть персонажи, малоизвестные или совсем неизвестные соседним народам. Таковы, в частности, багдзе, согласно некоторым локальным версиям наделенные чертами культурного героя. Это маленькие пещерные существа, имеющие антропоморфный облик. По версии, записанной В. В. Подмаскиным, багдзе научили людей использовать в пищу животный жир, который они похитили у Грома-Агды. Не только имя этого персонажа, но и сюжеты, с ним связанные, известны во множестве существенно различающихся вариантов, что свидетельствует о длительности их бытования. Например, карлик богосо одной группы бикинских удэгейцев живет на болоте, ест рыбу и рыбью кожу. Представители другой группы называют маленького (10–20 см) человечка багджя и считают, что обитает он в пещерах. Несмотря на отсутствие крыльев, багджя умеет летать, добывает себе пищу охотой, но больше всего любит сало сохатого, которое крадет у Грома-Агды. С. В. Березницкий зафиксировал сюжеты о горбатых, одноногих, покрытых шерстью карликах (багде/багзе/багдыхе и др.) у части нанайцев и орочей. Тигр, Дракон, человек...Рассказы о брачных союзах человека и животного принято квалифицировать как тотемные мифы. Главным брачным партнером человека в фольклоре тунгусо-маньчжуров является медведь, реже тигр. Отголоском тотемистических воззрений являются также рассказы о животных-родоначальниках, о животных-покровителях. Эти мотивы отчетливо видны в мифе о сестре-медведице, принявшей человеческий облик, чтобы вырастить младшего брата. Выполнив свою миссию, она вернулась в лес. В ряде нанайских мифов в роли первопредка выступает дракон Мудур / Мудули. Возможно, это своеобразное преломление исторической памяти о маньчжурском происхождении рода. Брак мужчины и животного приносит человеку охотничью удачу, но остается бесплодным; от союза женщины и медведя появляются близнецы, как правило, мальчики. От связи с тигром также рождаются близнецы. Информанты говорят об этом как об общеизвестном факте, но тексты с развернутым изложением сюжета фиксировались крайне редко. Эпизод о звере, преследующем девушку по имени Линголи, которую он хочет взять в жены, содержит сказка, опубликованная В. В. Подмаскиным. Тигр как отец детей и покровитель женщины описан в нанайском тэлунгу из архива Н. Б. Киле. Представление о том, что рождение двойни является результатом брачного союза женщины с представителем «иного мира», имеется в архаических верованиях многих народов мира. Таежная этикаИнформационное начало, основанное на древних верованиях, в полной мере воплощено в промысловых рассказах. Ряд охотничьих сюжетов связан с формулами-наказами (запретами), которые воспринимались в качестве наставлений высших сил своим потомкам. Так, при разделке туши нельзя было повреждать основной костяк животного. Считалось, что это послужит препятствием для его нового возрождения и тем самым разрушит равновесие, сложившееся между космическим и земным мирами, а значит, нанесет вред будущему охотничьему промыслу. Серьезным нарушением таежной этики являлось неумеренное хвастовство. Эвенк И. А. Лазарев вспоминал, как его отца «медведь крепко помял». По его мнению, несчастье произошло из-за того, что отец ушел на промысел, «похваливаясь перед медведем». Сыновья, ехавшие следом, обнаружили тяжело раненного охотника: «Не видит ничего, скальп с него „дедушка“ снял». Осуждалось также многословие во время промысла: считалось, что хозяин угодий слышит болтуна и может лишить его охотничьей удачи. Часть охотничьих рассказов повествует о благодарных животных, которые помогали охотнику добывать пищу. Чаще всего это были тигрята, выращенные человеком, или взрослое животное, избавленное охотником от болезни, раны и пр. Один охотник вынул занозу из лапы тигра, другой помог тигру расправиться с могучим кабаном. Каждый из них впоследствии находил добычу на своей охотничьей тропе. Показательно, что в сновидениях звери имели антропоморфный облик. Так, увидев во сне женщину, которая просила воспитать ее осиротевших детей, охотник-нанаец отправился в тайгу и нашел мертвую тигрицу с двумя тигрятами. Он выкормил осиротевших животных, а они, в свою очередь, не оставили его в старости. Сила шаманаОсобый раздел тунгусо-маньчжурского фольклора составляют рассказы о шаманах. Они посвящены обретению избранниками духов особого дара, описанию сверхъестественных способностей и чудес, ими совершаемых. Считалось, что шаман мог предвидеть будущее, обнаруживать спрятанные вещи, находить отбившихся от стада животных, с помощью камлания перемещать предметы на большое расстояние. До сих пор бытует много рассказов об исцелении больных и раненых, но со временем уменьшилось количество популярных в прошлом сюжетов о поединках между шаманами. Могущество шамана зависело от количества его духов-помощников. В одном из нанайских тэлунгу говорится о шамане, который не смог покинуть земной мир в назначенный срок, так как ему не удалось к этому времени собрать всех своих сэвэнов. Согласно древним верованиям, потеряв хозяина, духи могли причинить зло его соплеменникам, поэтому шаман не имел права оставлять их в среднем мире. Опыт сказочных героевЖанры несказочной прозы передавали мировоззренческий опыт и практические навыки от старшего поколения к младшему, нередко рассказывались «к слову», в связи с событием, для понимания которого требовалась апелляция к авторитету предков. Е. С. Новик справедливо интерпретирует эту особенность как установление связи между мифологическим прошлым — эпохой первопредков — и временем рассказчика, которое является также временем слушателя. Действенным воспитательным приемом являлось не прямое назидание, а доказательство «от противного»: рассказчик вспоминал истории о наказании нарушителей норм традиционной морали. В сказочном эпосе тунгусо-маньчжуров, отличающемся большим разнообразием, древние мифологические воззрения представлены, скорее, как художественная составляющая, нежели как реальные верования. Высокими художественными достоинствами отличаются волшебно-героические сказки. В их основу положены мотивы кровной мести, борьбы со злыми силами, героического сватовства. Мужские персонажи таких произведений именовались у нанайцев и ульчей мэргэнами, у орочей — мэггэ, у негидальцев — мэйгэн. Слово было заимствовано из тюрко-монгольских языков, где оно имело значение «меткий стрелок». В эпосе тунгусо-маньчжуров мотив героического сватовства тесно увязан с мотивом кровной мести. Нанайский мэргэн покидает родное селение и отправляется в дальние края, которые на самом деле оказываются «иным миром», где он находит врага своего рода, уничтожившего или взявшего в плен его отца и соплеменников. Расправа с этим врагом и являлась конечной целью эпического героя. Получение жены и богатой добычи надо рассматривать как достойное вознаграждение. В ряде сюжетов мэргэн возвращает в родное селение всех пленников. В архаических формах эпического творчества герой выступает представителем семьи и рода, а не государства. Еще большей архаикой характеризуются сюжеты о сестрах-«богатырках», которые выбирают достойного супруга. Как правило, они живут одни; так же сильны, как мужчины, владеют оружием, ходят на охоту. К тому же «богатырки» наделены необычными способностями: могут предвидеть будущее, превращаться в зверей и птиц. Девушка обычно вызывает суженого на соревнование в силе, быстроте бега на лыжах, охотничьей сноровке. Состязание завершается браком, в котором героине предстоит занять подчиненное положение. Подобный финал обусловлен длительным господством патриархального уклада в семейных отношениях тунгусо-маньчжуров. Вместе с тем в ряде героических сказок мэргэну удается одержать победу над могущественным противником лишь с помощью сестры или суженой, которые приносят ему душу врага. Это отголоски более ранних представлений о роли женщины в обществе. Удэгейские героико-эпические ниманку выделяются в сказочном эпосе тунгусоязычных народов. Прежде всего обращают на себя внимание их главные действующие лица Бэле (жен.) и Егдыга / Егдига (муж.), наделенные свойствами подлинных культурных героев. Имя мэггэ, соотносимое с именами эпических героев других тунгусо-маньчжурских народов, встречается в незначительном числе удэгейских текстов. Бэле и Егдыге отводится важная роль не только в обустройстве быта людей, но и в придании современного облика представителям животного мира. Так, Егдыга представлен как мифический кузнец, кующий клювы и когти лесным птицам. Рукодельница Бэле также участвует в совершенствовании фауны. Именно она расшила цветными шелковыми нитками шею, крылья и хвост селезню. Познавательные сюжетыВ сказочном эпосе тунгусо-маньчжуров заметное место принадлежит сказкам о животных. Наиболее известны такие персонажи, как лиса, заяц, лось, крыса, лягушка, медведь, калуга, щука. Особой популярностью пользовались сказки о лисе. Порой она помогала человеку, но чаще изображалась как коварное и опасное существо. Наиболее известна сказка «Лиса и Летяга», где мудрая птица (сова, цапля, рябчик) научила белку, как спасти птенцов, которых Лиса собиралась съесть, обманув и напугав их мать. Фольклористами зафиксированы нанайские, орочские, эвенкийские, удэгейские, негидальские версии этого сюжета. В современном бытовании животный эпос является частью детского фольклора. Такие сказки женщины рассказывают перед сном своим детям, а те узнают, отчего лиса рыжая, откуда у бурундука пять полос на спине, за что калуга подарила сохатому хрящик со своего носа и т. д. Так волшебные истории о животных играют познавательную роль, помогая запомнить внешний вид и повадки зверей, которые обитают рядом. Под защитой небесных покровителейСюжеты о бедных, обижаемых родственниками сиротах появились в результате разложения родового строя. У тунгусо-маньчжуров эти новообразования сохранили тесную связь с мифологическими воззрениями. Весьма популярен сюжет о бедной сиротке, которую забрал Месяц. Пятна, видимые на полной Луне в ясную погоду, трактуются как силуэт девочки с ведрами на коромысле. В сказках нанайцев, эвенков, негидальцев обиженные персонажи нередко превращаются в птиц — уток, лебедей — и улетают с ними. Бедный сирота может обрести счастье на земле благодаря поддержке духов-покровителей, явившихся ему в облике животного, например собаки Лэхо из удэгейской сказки. Для сказок, в которых отразилось имущественное расслоение, типичными являются названия «Бедняк и богач». Главный смысл орочской сказки под таким названием комментаторы справедливо видят в противопоставлении достоинств бедной четы стариков порокам богатой четы. Благодаря уму и ловкости беднякам удалось заготовить впрок много пушнины и мяса, а богачи, пытаясь повторить их действия, все потеряли из-за «присущей им глупости и жадности». В негидальской сказке из материалов С. В. Березницкого младшему (бедному) брату помогает лесной дух сагды адихани, подарив ему полное дупло шкурок соболя, росомахи и других зверей. Показательно, что герой вознаграждается не столько за свой труд, сколько за точное выполнение требований лесного духа, например, заготовить дрова из пихты, но не из ели и лиственницы. Старший брат не стал искать пихту, заготовил еловые и лиственничные дрова, которые при горении сильно искрят. В результате он не получил ничего. Перекрестки культурВ некоторых сказках явно видно иноэтническое влияние, своеобразное использование атрибутов чужой культуры. Существует мнение, что при этнических контактах культура «высшего порядка» оказывается доминирующей, вытесняя традиционную, но применительно к духовной сфере это совсем не обязательно. Более того, первобытное сознание порой оказывается достаточно закрытым для внешнего воздействия. В традиционных обществах заимствования долго воспринимаются как чужеродный элемент. Весьма показательны в этом отношении сказки, пришедшие в художественный обиход тунгусоязычных народов от китайцев и маньчжуров. Эти произведения обозначались отдельным термином: сиохор (нан., ульч.), сохори (ороч.), сохор (удэг.). Исконные представления тунгусо-маньчжуров о благополучии были связаны, главным образом, с промысловой удачей. С расширением экономических и культурных контактов в фольклоре появились новые мотивы — о ценности серебра и золота, о стремлении к богатству. Слушатели высоко ценили занимательность таких произведений, но не их морально-этические установки. Торговые и брачные связи нанайцев, ульчей, орочей, удэгейцев с населением Северо-Восточного Китая обогащали повествование личными наблюдениями, увеличивали словарь тунгусоязычных народов за счет заимствованной лексики, обозначавшей реалии городской жизни: чиновники, солдаты, слуги, нищие, дворцы, корабли и пр. В. А. Аврорин и Е. П. Лебедева отмечали, что молодым орочам сохори нравились больше своих традиционных сказок: их привлекали «фантастичность сюжетов, повествование о сражениях богатырей, о состязаниях в силе, ловкости, о больших городах, дворцах, кораблях и т. д.». Как видим, устное творчество коренного населения Амурского бассейна не только изначально отличалось богатством и разнообразием, но достаточно долго сохранялось в условиях общественных трансформаций XX века. В наши дни обращение к фольклорному наследию как части традиционной культуры является важным фактором этнической самоидентификации аборигенных народов региона. Лидия ФЕТИСОВА Источники
|
|||
|