Дорога в Тугур

Село ТугурТугуро-Чумиканский район один из наиболее труднодоступных в Хабаровском крае. В этом мы убедились, совершив путешествие из Хабаровска до села Тугур. Мы — это сотрудники Дальневосточной государственной научной библиотеки Марина Леонидовна Балашова, Оксана Геннадьевна Серкина и Ольга Дмитриевна Косарькова. А поводом послужил проект «Под стук копыт оленей» Фонда президентских грантов по развитию гражданского общества и при информационной поддержке АНО «Дети и взрослые», участником которого в 2019 году стала наша библиотека.

Организатор фестиваля Екатерина Константиновна ШмонинаВ рамках проекта национальная община «Неут» провела в селе Тугур Тугуро-Чумиканского района традиционный фестиваль эвенкийской культуры «Бакалдын», уже третий по счету. Он-то и стал целью нашей поездки.

 Готовимся выезжать. Село им. Полины Осипенко. На кунге – водитель Николай ПеткевичПуть до Тугура оказался непростым и занял два дня. Сначала 12 часов автобусом по маршруту Хабаровск — село имени Полины Осипенко, потом более 150 километров по зимней дороге на машине. Для поездки в Тугур собралась приличная компания: журналист компании ГТРК «Дальневосточная» Кирилл Рогачев и оператор Николай Фарафонов, руководитель Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Хабаровского края Любовь Александровна Одзял, участники фестиваля «Бакалдын» — солистки женского вокального ансамбля «Геркие» из села имени Полины Осипенко, уроженцы села Тугур, родственники и друзья тугурчан.

Начало праздникаУтром 1 марта возле сельской гостиницы нас ждал КамАЗ, на котором был установлен кунг (кузов унифицированный герметизированный) на шестнадцать посадочных мест. Впереди зимник — дорога, проложенная по снегу и достаточно хорошо укатанная лесовозами. В кунге установили мягкие кресла, в окна можно было наблюдать за видами северной природы. У нас оказался замечательный водитель Николай Петкевич, который сделал все, чтобы поездка была комфортной и неутомительной. Самым сложным оказался участок дороги перед Тугуром, когда пришлось ехать через торосы, образовавшиеся из-за перемещения льда в морском заливе. В итоге дорога заняла 12 часов, и в село мы приехали поздним вечером.

Обряд  «кормления» огняЖители во главе с главным организатором праздника Екатериной Константиновной Шмониной уже ждали нас с горячим ужином. Было просто и вкусно по-домашнему. Суп из оленины, жареная навага, ароматнейший брусничный морс. На время фестиваля небольшой культурно-досуговый центр превратился не просто в столовую для всех участников, но и в уютную кают-компанию с всегда протопленной русской печкой, вкусными блюдами, горячим чаем в большом электрическом самоваре. Наш повар Галина Сергеевна Сафронова сделала все, чтобы нам было комфортно, баловала домашним рябиновым вареньем.

Участники фестиваляВсех гостей расселили по жилым домам тугурчан. Мы оказались в доме Егора Дичковского. Удивились, что двери здесь не закрываются ни в какое время суток на ключ, а громадная собака не лает на чужаков, видимо, сразу признав за своих. Все было непривычно после городской жизни.

Обряд  «кормления» огняЗнакомимся с Тугуром. Его история начинается с основания Тугурского острога в 1653 году. Село небольшое, по статистике, в нем проживает чуть больше 350 человек. Стоит село на пригорке, возле каждого дома огороды, хозяйственные постройки, лиственничные дрова, во дворах снегоходы и лодки. Наблюдая за бытом местного населения, понимаем, что это жизненно необходимые транспортные средства. Вокруг села много снега и льда. С одной стороны замерзшая река Кутын, с другой замерзший Тугурский залив. Когда выходишь к таким берегам, покрытым снегом и льдом, тебя окутывает белое безмолвие...

Ансамбль «Гиркие»Идем в библиотеку. Все дома в селе деревянные, и библиотека не исключение. Заведующая Тамара Геннадьевна Подлесная в Тугуре живет 40 лет, приехала после Биробиджанского культпросветучилища. Библиотека не совсем уж маленькая, занимает три комнаты, фонд более 10,5 тысячи книг. Книги не старые, есть и дальневосточные новинки, последние номера журнала «Дальний Восток». Сельская библиотека получает краевую газету «Тихоокеанская звезда». Есть компьютер с выходом в интернет, значит, связь со всем миром.

Жители селаВ субботу в библиотеке выходной, но для нас делают исключение и затапливают печку. Мы распаковываем новые книги и журналы для тугурской библиотеки. Оформляем информационный уголок «Правовая культура для всех!». Региональное отделение «КонсультантПлюс» в Хабаровске оказало помощь в комплектовании уголка информационными материалами — дисками, газетами «Верное решение», бюллетенями с полным описанием банков этой справочной правовой системы. Вместе с нами в библиотеку пришла руководитель Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Хабаровского края Любовь Александровна Одзял. Она привезла в дар издания, посвященные современным проблемам коренных малочисленных народов России. Потом большую посылку из 200 новых книг и журналов, которую мы привезли, Тамара Геннадьевна будет отправлять вертолетом в Центральную районную библиотеку села Чумикан для остальных библиотек Тугуро-Чумиканского района.

Заходим в школу: она небольшая, девятилетка, учатся в ней 45 человек. Самый большой класс 10 человек. Посещаем крохотную школьную библиотеку, оставляем в ней издания ДВГНБ.

В библиотекеВ клубе начинается информационная встреча жителей села с Л. А. Одзял, и мы узнаем о насущных проблемах Тугура. Здесь ни амбулатории, ни больницы, ни аптеки, вертолет прилетает два раза в месяц. Нет детского сада, а после 9-го класса ребят отправляют либо в интернат в Чумикан за 200 километров, либо в училища и техникумы Николаевска-на-Амуре, Комсомольска-на-Амуре или Хабаровска. Остро стоят экологические проблемы, связанные с рыболовством и лесозаготовками.

Мы и сами столкнулись с трудностями и поняли, что Тугур, по сути, отрезан от цивилизации. Единственная дорога — зимник, так она только на зиму, а в другое время вертолет — и все? Но он не летает сюда ежедневно. Единственный оператор связи — «МегаФон». Мы этого не знали, и потому наши телефоны, настроенные на МТС и «Билайн», оказались бесполезными.

В стойбищеНам предложили ознакомительную прогулку на снегоходе. Водитель Дмитрий стал по совместительству и нашим гидом. Он повез нас к горе Лумукан по замерзшему Тугурскому заливу. Отсюда выход в открытое Охотское море и морская дорога на Шантарские острова. Гора Лумукан — местная достопримечательность, в ней много пещер. Лумукан в переводе с эвенкийского — «гора любви». По легенде, которую нам рассказали местные жители, название произошло от двух имен: Кан — имя юноши, Луму — имя девушки, которая не дождалась своего возлюбленного и бросилась с горы. Мы объезжаем Лумукан, гид обращает наше внимание на входы в пещеры со стороны залива. Говорит, что в летнее время, пройдя вдоль берега, можно зайти в них. Дмитрий немногословен, но видя наши восторги, рассказывает, как в августе и сентябре в залив проникают белухи и плавают рядом с лодками местных рыбаков. Однажды сюда заплыл кит.

Праздник Бакалдын проводили в воскресенье. С утра начались приготовления к празднику: репетиции, доработки сценария, настройка аппаратуры. Солистки вокальной группы «Гиркие», с которыми мы приехали, развешивают свои кумаланы — удивительной красоты эвенкийские ковры в технике меховой мозаики. Их можно рассматривать до бесконечности и восхищаться. Так мы узнали, что наши попутчицы не только артистки, но и настоящие мастерицы.

На эвенкийский праздник собираются практически все жители села. Бакалдын означает и символизирует встречу короткого лета после долгой зимы. Начало лета у эвенков — начало нового года. Именно тогда родовые общины, охотники и оленеводы собираются вместе, чтобы с размахом отметить это событие, обменяться накопившимися за зиму новостями, обговорить совместные дела. Но поскольку добраться до Тугура сложно, то Бакалдын уже в третий раз проводится здесь в начале марта, пока действует зимняя дорога как единственный доступный способ передвижения.

ТугурПраздник этот обрядовый. По представлению эвенков, каждый участник должен пройти ритуал очищения, чтобы предстать с чистой душой, без болезней и без злых мыслей. Поэтому Бакалдын традиционно начался с обрядов очищения, причащения к родовому огню, кормления огня. Подожгли ветки багульника: считается, что его дым очищает душу и тело. Для гостей организовали показательные состязания в национальных видах спорта — прыжки через чурки, выбрасывание тяжелой гири, прыжки в длину, а еще гонку на охотничьих лыжах со стрельбой из спортивной винтовки. Лучше всех отстрелялась синеглазая красавица Наташа. Ей 17 лет, она учится на отделении МЧС в строительном техникуме в Хабаровске.

В программе выступление женского вокального ансамбля «Гиркие» из села Полины Осипенко. Творчество этой самобытной группы известно по всему Хабаровскому краю. «Гиркие» переводится с эвенкийского как «подружки» (которые объединились под руководством Альбины Большаковой). К «Гиркие» присоединяется местный ансамбль «Юксэн», в котором национальные песни и танцы исполняют учителя и ученики местной школы. По традиции Бакалдын завершается общим хороводом дружбы — хэдье, а потом для всех сельчан и гостей устраивается обед. На столах оленина, рыба, брусника...

Два дня пролетели незаметно. Утром покидаем Тугур на КамАЗе. На этот раз путь по торосам не так страшен. Но по пути нас ждет сюрприз: мы заезжаем в стойбище оленеводов, расположенное глубоко в лесу. Нас там ждут. Мы видим вдоль дороги специальную отметку: к дереву прикреплена большая картонка, на которой печатными буквами написано: «пастухи здесь».

Идем по снежной дороге, укатанной снегоходами. И вот зимовье, олени, собаки. Совсем другой мир! И где она, настоящая жизнь? Может здесь, среди природы? Наши попутчицы вспоминают детство, которое они проводили с родителями на оленьих пастбищах. Оленеводы готовят нам угощение: варят оленину, разливают горячий густой бульон и чай. А еще нарезают очень необычный хлеб, который выпекается в виде большой лепешки из соды, воды и муки. Хлеб вкусный, со своим каким-то лесным или травяным ароматом. Подкрепились и вернулись к машине.

Заканчивается наше путешествие. За час до села Полины Осипенко наконец-то появляется связь, оживают мобильные телефоны. Уже затемно мы подъезжаем к селу Полины Осипенко, прощаемся с попутчиками, с Екатериной Константиновной Шмониной. Утром нас ждет дорога в Хабаровск. Благодаря путешествию в Тугур мы узнали, какую огромную территорию занимает наш край, как много в нем уголков, до которых очень сложно добраться, увидели обычную жизнь людей этих мест. И очень хочется надеяться, что когда-нибудь сюда проложат дорожное полотно, чтобы жители отдаленных сел не чувствовали себя оторванными от мира.

Марина БАЛАШОВА
Фото Ольги КОСАРЬКОВОЙ