- Отыскать свою тропу
- Сквозь тайгу
- Единое пространство культуры
- Знаки и символы нашей истории
- Литература
- ХРУСТОВ Владимир Павлович
Давным-давно это было. За высокими сопками, за непроходимыми лесами, на берегу могучей реки стояло большое селение. Жили там обычные люди — рыбаки и охотники. Все имели большие семьи, в каждом доме слышался звонкий детский смех. И только в одном доме, на окраине села, жила пожилая пара. Все у них было. Амбары ломились от вещей и продуктов, слуги помогали по хозяйству. Но не было у них ни детей, ни внуков. Горестно размышляли они о своей жизни, много лет просили духов о сыне или дочке, кто бы мог позаботиться о них в глубокой старости. И вот однажды в очередной раз сварили они ритуальную кашу, разложили в семь чашек и расставили угощение от дома до большой священной старой березы. Встали на колени, поклонились три раза, произнесли воззвание к духам и пошли домой. А поутру увидели, что кто-то из каждой чашки кашу попробовал. Обрадовались, что духи смилостивились, пошли к березе, поклонились и сказали: — Покажись нам, не прячься, если ты юноша, станешь нам сыном, если девушка, то дочерью будем называть. Вышла тут Пудин, стройная и беленькая, как береза. Обрадовались старики, стали ее обнимать и целовать, привели в дом, посадили и стали угощать. А на следующее утро проснулись и увидели, что вырос у нее живот, вот-вот родит. Испугались, позвали шамана, а он им говорит, что это злой дух — амба поселился в животе Пудин. Нельзя ее оставлять в доме, иначе беда случится не только со стариками, но и со всеми жителями села. Пока старейшины во главе с шаманом решали что делать, родила Пудин сына, красивого и крепенького. Еще больше перепугались старейшины, решили они избавиться от Пудин и новорожденного. Шаман предложил ослепить Пудин, засунуть с сыном в большой сундук и выкинуть в реку. Как ни уговаривали старик со старухой пожалеть дочь и внука, но ничего не вышло. Слово шамана — закон. Так люди и сделали. Загрузили сундук с Пудин и младенцем в лодку, поплыли на середину реки и выбросили в воду. Сундук несет по волнам, а мальчик тем временем растет там не по дням, а по часам. Подрос и стал приговаривать: — Боа эндурини, муэ эдени, гудиэсиусу! Бира кирачини бумбивэ ачандо! (О, дух неба, хозяин воды, пожалейте нас, прибейте сундук на берег реки!) Прибило сундук к берегу, мальчик открыл крышку сундука, и они с матерью вышли на свободу. Построили он на берегу небольшую лачугу из веток и жердей и стали там жить. Трудно им пришлось. Он еще маленький, а мать ослепла, ничего не видит. Есть нечего. Пошел тогда мальчик на берег реки и стал звать на помощь речных обитателей: — Гучэ-гугу, гусин Адин, лаха-ага, дава-дака, минчи дидюусу, бумбивэ гудиэсису! (Тетушка Щука, дядюшка Калуга, Сом-братец, Кета-бабушка, помогите нам, не дайте нам с матерью с голоду умереть!) Приплывали рыбины и приносили в дар еду. Через несколько дней мальчик подрос, смастерил лук и стрелы, копье, сплел сетку и стал сам добывать пропитание. Прошло еще совсем немного времени, и мальчик превратился в красивого юношу — Мэргэна. К зиме построил он теплый домик, куда они перебрались с матерью. А старик со старухой узнали, что они живы, были очень рады этому и частенько думали о них. Решили узнать, как они поживают и, с разрешения шамана, послали к ним слугу, чтобы узнать, как живут дочь и внук. Отправился слуга вниз по реке, перешел на другой берег, дошел до домика Мэргэна, подслушал, подсмотрел, узнал все, что было ему нужно. Пошел обратно к старику и старухе. А Мэргэн все это видел и решил тоже проведать деда с бабкой. Стукнул себя по затылку, превратился в воробышка и полетел за слугой. Тем временем в доме у старика и старухи собрались старейшины и шаман. Как только слуга вошел в дом, стали его спрашивать. В это время подлетел Мэргэн, сел в отдушине и стал слушать разговор. Слуга стал рассказывать, что мальчик вырос, построил дом, сам охотится и рыбачит. Подскочил старик: — Все, собирайся в дорогу, старуха, проведаем нашего внука. А шаман отвечает: — Да вы что? В них злые духи сидят! Хотите сами такими стать? Да и что такого, что мальчик вырос так быстро? Духи ему помогли. Если он стал такой сильный и крепкий, то почему не вернет матери ее глаза? А их-то я сыну Великана отдал, играет он ими в альчоа (игра с косточками или мелкими предметами. — Примеч. ред.) Сидит он на берегу реки за семью реками и семью горами. Не каждый сможет туда добраться. Повздыхал старик, делать нечего, с шаманом не поспоришь. А Мэргэн улетел домой и стал собираться в дальнюю дорогу. Матушка его отговаривает, говорит, что привыкла быть слепой и век так доживет, лишь бы сын не подвергал себя опасности. Но Мэргэн твердо решил вернуть ей глаза. Попрощался, поклонился три раза до земли: — Не бойся за меня, мама, я справлюсь. Хочу, чтобы ты опять видеть могла. Шел-шел Мэргэн, перевалил через семь гор, перешел семь рек, наконец увидел мальчика. Подошел Мэргэн к нему и видит, что тот играет глазами, словно это камушки. А глаз-то целая куча. Стал уговаривать отдать ему глаза. А мальчик говорит: — Давай соревноваться. Если победишь меня, я тебе их отдам. Стали они бороться. День борются, два борются, силы равные оказались. То один по пояс в землю уйдет, то другой. Передохнули немного, трубку покурили и опять продолжают. Там, где сопка была — стала равнина, а на равнине сопка выросла. Только к исходу третьего дня осилил Мэргэн сына великана. Забрал он матушкины глаза и вернулся домой. Вставил их в глазницы, поплевал в оба глаза, растер пальцами, и они стали снова зрячими. Теперь Пудин видела лучше прежнего. Стали они дальше жить и поживать. Но тут опять прибежал слуга поглазеть на их житье. Увидел, что у Пудин глаза на месте и побежал назад. Следом Мэргэн полетел. Сел опять в отдушине и слушает. Слуга доложил, что Мэргэн вернулся из дальнего путешествия, вернул матери глаза, и Пудин зрячая стала. Обрадовался старик: — Все, собирайся, старуха, пойдем дочь с внуком свою проведаем. А шаман опять сердится: — Да ты что, старик, накликать беду хочешь? Нельзя их даже видеть. Да и что тут такого необычного-то? Подумаешь, глаза вернул! Если такой удачливый, пусть для матери дерево волшебное добудет, которое растет в небесном саду, а стережет его птица Кори. На дереве золотые и серебряные листья, на ветках птицы неземные сидят и поют чудесными голосами. Пусть подарит это дерево Пудин на радость ей, а то сидит одна-одинешенька, не с кем даже поговорить. Ведь Мэргэн постоянно то на охоте, то на рыбалке. Полетел Мэргэн домой, рассказал все матери и собрался в путь-дорогу. Пудин уговаривает остаться и не рисковать жизнью ради нее, но Мэргэн даже слушать не стал. Вышел на улицу, взял белую бумагу, вырезал коня с крыльями. Подбросил вверх и дунул на вырезанный силуэт. И тут же приземлился перед ним белый крылатый конь, поднял копытами пыль до неба и громко заржал. Вскочил на коня Мэргэн и полетел на небо. Вот прилетел к небесному саду. Видит, стоит волшебное дерево, шелестят золотые и серебряные листья, а вокруг раздается волшебное пение чудесных птиц и переливаются у них перья всеми цветами радуги. Вокруг дерева летает железная птица Кори, привязанная к стволу длинной цепью. Говорит ей Мэргэн: — Не отдашь ли мне это дерево? Хочу посадить его возле своего дома, матери в утешение. Отвечает ему Кори: — Да я с радостью отдала бы тебе, не одну тысячу лет его охраняю, устала, состарилась за это время, хочу отдохнуть и свободно летать по миру, куда глаза глядят. Этот сад принадлежит твоим небесным сестрам. Попроси их освободить меня от обязательства, и дерево будет твоим. Обратился Мэргэн к сестрам: — О, небесные сестры, помогите мне! Появились тут небесные девы, окружили его, повели в небесный дворец, напоили, накормили, просьбу его выполнили. Птица Кори освободилась от оков, поблагодарила Мэргэна и сказала: — Когда понадобится помощь, позови меня, и я прилечу. Вырвал Мэргэн дерево с корнями, раскрутил над головой и бросил в сторону дома. Прилетело дерево и с грохотом приземлилось под окнами Пудин и тут же корнями приросло. Обрадовалась Пудин, теперь она каждый день просыпалась под пение птиц и день-деньской слушала волшебные голоса. Приплыл опять на лодке слуга, посмотрел, полюбовался Деревом и назад вернулся. Мэргэн увидел его и, снова обернувшись воробьем, следом полетел. Слуга рассказал о волшебном Дереве, о золотых листьях, о чудесном пении птиц. Не выдержал старик, подскочил, начал одеваться, старуху подталкивать. А шаман ему: — Куда собираешься, а? К злым духам? Ты же сам знаешь, что нормальные люди такого не могут совершать. Не накликивай беду на наши головы. А Мэргэн, если такой храбрый и сильный, да еще и взрослый, пусть жену себе найдет. Да непростую, а дочь могучих Дюли. Молва идет, что она ослепительно хороша и прекрасна, как небесные девы. А живут они далеко, в заснеженной горной пещере, за дальними лесами, семью горами, семью реками и озерами. Услышал Мэргэн все, что ему надо и улетел домой. Рассказал все матери и стал в дорогу собираться. Не стала уже отговаривать его Пудин и в дорогу благословила. Мэргэн перевалил семь гор, пересек семь рек, переплыл семь озер, но добрался до высокой заснеженной горы и нашел вход в пещеру. Видит — перед пещерой лежит целая гора белых человеческих костей. Не испугался и зашел внутрь. А там на огромных каменных стульях сидят большие седые Дюли — муж с женой. Пых-пых, курят длинные трубки, дым густой стелется. Увидел его Дюли, спрашивает громовым голосом: — Что это за червяк пришел к нам? Даже на один зуб нам не хватит! Встал на колени перед великанами Мэргэн, стукнулся три раза лбом о землю и ответил: — О, великий Дюли! Я храбрый Мэргэн, пришел к вам издалека. О красоте вашей дочери слагают легенды, хочу жениться на ней. Сделаю все, что попросите. — Какой храбрый Мэргэн! Жениться хочешь? Видел перед входом в пещеру целую гору обглоданных людских костей? Это такие же женихи, как и ты. Приходили свататься, но не справились с моими загадками, вот и настигла их смерть в моем котле. Ну что же, если не испугался, то загадаю тебе три загадки. Отгадаешь, отдам тебе дочку даже без калыма. Загадывает Дюли загадки одну за другой, а Мэргэн тут же отгадывает. Почесал затылок старик, повздыхал и говорит: — Ну что же, так и быть, забирай нашу дочку, пока не раздумал. И селение большое в придачу дарю. Пришла пора прощаться. Поцеловал старик Дюли Мэргэна в одну щеку — полщеки не стало, поцеловал в другую — тоже полщеки пропало. Поцеловала старуха Дюли в одну щеку — совсем щеки не стало, в другую щеку поцеловала — кость белая засверкала. Плюнул старый Дюли в левую щеку, плюнул в правую щеку, растер пальцами и стал Мэргэн еще красивее. Взмахнул рукой Мэргэн, свернул селение в клубок, посадил невесту на коня и отправился домой. Вернулся, бросил клубок на землю — развернулось перед ним большое село. Люди зашумели во дворах, залаяли собаки, дети выбежали на улицу. Мать Мэргэна услышала шум, выскочила на улицу, увидела перед собой большое селение и сына с красавицей невестой. Обрадовалась, от счастья расплакалась, стала обнимать их и целовать. Тут как тут и слуга стариков появился, разведать пришел, что и как. Вернулся, рассказал обо всем, что видел. Обрадовался старик: — Ну, старуха, собирайся! Поедем внука проведаем. Никого слушать больше не будем. Собрались, сели в лодку и поплыли к дочке с внуком. Приплыли, бросились на колени перед ними, стали прощения просить. Что делать, простили те стариков. К себе жить забрали. А шаману и старейшинам запретили даже приближаться к их селению. |
|||
|