Север помнит

Нивхский ученый Чунер Михайлович Таксами

Если человек помнит о своих корнях, он по-настоящему любит родную землю. Рядом с нами жили и живут люди интересной и сложной судьбы, которые внесли неоценимый вклад в историю своей малой родины и страны. Эту статью я посвятила Чунеру Михайловичу Таксами, отдавая дань уважения нашему земляку — первому нивхскому ученому-североведу.

Жизнь исследователя

Выбранная тема важна меня еще и потому, что я являюсь потомком древнего народа айну. К нему принадлежал мой прадед Гада Дуван, в свое время известный народный певец-сказитель. Мне стало интересно, что общего в культуре нивхов, айну, ульчей. Этим вопросом задавался и Чунер Михайлович Таксами. Свое исследование я решила начать с опроса учащихся нашей школы, и выяснилось, что из 67 моих сверстников практически никто не знает об этом ученом. Это еще больше убедило в правильности выбора. Пришлось столкнуться и с тем, что информации о Чунере Михайловиче совсем немного, поэтому материал собирался буквально по крупицам.

Годы, как птицы, стремительны в своем полете. Жизнь выдающихся людей тоже можно сравнить с высоким полетом: они поднимаются в небо выше других, и наблюдать за ними интересно. Чунер Михайлович Таксами прожил долгую жизнь. Он родился 23 февраля 1931 года в с. Кальма Тахтинского района Хабаровского края в семье рыбака. В 1950-м окончил школу № 5 при Хабаровском педагогическом институте, а в 1955-м — исторический факультет Ленинградского университета по специальности «История СССР». Его зачислили на временную работу в Институт этнографии АН СССР им. Н. Н. Миклухо-Маклая, здесь он поступил в аспирантуру. Его научным руководителем был известный советский и российский этнограф Леонид Павлович Потапов, крупнейший исследователь народов Южной Сибири.

В ноябре 1958 года Чунера Таксами зачислили на должность младшего научного сотрудника отдела Сибири, и уже через два года он успешно защитил кандидатскую диссертацию по теме «Жилые и хозяйственные постройки нивхов Амура и Амурского лимана». В марте 1967 года Таксами занял должность старшего научного сотрудника, а в конце 1978-го стал заведующим сектором этнографии Сибири. В 1977 году он защитил докторскую диссертацию по теме «Нивхи. Проблемы хозяйства, общественного строя и этнической истории (середина XIX — начало XX вв.)». С 1995 по 1998 год Ч. М. Таксами был заместителем директора по научной работе Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН, а с 1998 по 2000 год и его директором.

В общей сложности ученый опубликовал более 350 работ — монографий, статей, учебных пособий. Он был ответственным редактором монографий и сборников, вышедших в России, Германии, Франции, США, Финляндии, Венгрии, Чехословакии. Долгое время возглавлял экспертный совет по проблемам малочисленных народов Севера при комитете по проблемам Севера Государственной думы Российской Федерации, являлся экспертом Северного совета, членом правления Союза оленеводов России, ученого совета МАЭ РАН, диссертационного совета исторического факультета СПбГУ, председателем отделения топонимики РГО, членом Евразийского общества университета Чибо (Япония). Кроме того, Таксами выступал организатором и руководителем международных творческих связей и проектов МАЭ РАН, читал курсы лекций на историческом факультете СПбГУ, РГПУ им. А. И. Герцена. Но главное, Чунер Михайлович всегда активно участвовал в подготовке научных кадров из числа коренных народов Севера. Под его руководством и при его консультациях защищено несколько кандидатских и докторских диссертаций.

Духовный наставник

За сухими строчками биографии не всегда виден истинный масштаб личности. Этот пробел восполняют воспоминания тех, кому посчастливилось общаться с Чунером Михайловичем Таксами. Эти бесценные материалы позволяют понять, каким он был человеком, ученым, руководителем, сколько сделал для своего народа — нивхов.

Евгений Павлович Гудан, нивхский писатель, поэт, журналист, член Союза журналистов РФ, лауреат премии губернатора Хабаровского края в области литературы и искусства, литературного конкурса «Голос Севера», Всероссийской премии за сохранение языкового многообразия «Ключевое слово»:

"С Чунером Михайловичем Таксами мы из одной деревни, из одного рода, поэтому помню его с раннего детства. Это был человек неординарный, обладавший незаурядными способностями, его все уважали. От общения с ним всегда оставалось только хорошее впечатление. Он был необычайно добрым, отзывчивым и порядочным. Главные черты его характера — целеустремленность, любовь и уважение к людям, огромная тяга к знаниям.

Хочу немного рассказать о его семье. В ней было три брата. Старший Николай Михайлович, средний Чунер Михайлович и младший Василий Михайлович. В годы Великой Отечественной войны Николай Михайлович служил на морфлоте, освобождал Сахалин и Курильские острова от японских захватчиков. Войну закончил в звании капитана третьего ранга. Василий Михайлович прожил всю жизнь в Тугуро-Чумиканском районе, был начальником аэропорта. Маму Чунера Михайловича звали Чимак, ее девичья фамилия Гудан. Все силы она отдавала воспитанию сыновей, и когда в Кальме в 1920-х годах остро встал вопрос об открытии школы, она не раздумывая предоставила свой дом. Только в 1934 году, когда в селе построили просторное двухэтажное здание школы, семья вернулась в свое жилище.

У Чунера Михайловича есть дочь Наталья. Она пошла по стопам своего отца: занимается исследовательской работой, получила степень доктора наук. Наталья Чунеровна и ее два сына носят фамилию Таксами. Очень теплые воспоминания остались у меня о жене Чунера Михайловича Ольге Петровне — интеллигентной, образованной женщине, пережившей блокаду Ленинграда.

Помимо лекций Чунера Михайловича, а слушать их было одно удовольствие, я подолгу общался с ним. Он часто приезжал в Кальму и Богородское и во время этих визитов постоянно останавливался у нас. Моя семья с особым радушием принимала дорогого гостя. Мой отец и Чунер Михайлович — двоюродные братья. Встречались мы с ним и в Хабаровске, и в Москве, и в Санкт-Петербурге. Чунер Михайлович очень переживал за северян, желал им добра, хотел, чтобы они были культурными, образованными, не забывали родной язык, помнили традиции и историю своего народа. Чунер Михайлович бывал в творческих командировках на Чукотке, в Сибири и Ненецком национальном округе, встречался с оленеводами, рыбаками, охотниками. Полученные от них этнографические сведения находили отражение в его научных статьях, монографиях, учебниках".

Людмила Борисовна Гашилова, кандидат филологических наук, исследователь нивхского языка, фольклора и литературы, автор более 100 научных и методических работ, профессор РГПУ им. А. И. Герцена, член А рктической академии наук и комиссии по вопросам образования и исторического просвещения Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям:

"Я родилась в п. Чайво Сахалинской области, училась в школе-интернате п. Ноглики. В 1974 году перевелась из Южно-Сахалинского педагогического института на второй курс институт имени Герцена в Ленинграде. Когда пришла 1 сентября на занятия, а я уже знала, что буду изучать нивхский язык, впервые увидела Чунера Михайловича Таксами, ставшего моим первым преподавателем родного языка. Он был носителем амурского диалекта нивхского языка, а я сахалинского.

Когда я впервые увидела Чунера Михайловича, он произвел на меня неизгладимое впечатление — красивый мужчина, человек большой науки, имевший к тому времени множество опубликованных работ, ездивший с лекциями по стране. Он был сдержанным, улыбчивым, вежливым, никогда не повышал голоса. Особенно запомнились мне его всегда слегка прищуренные глаза...

Мне приходилось бывать в его квартире на Васильевском острове. Семья у Чунера Михайловича была очень гостеприимной, и все земляки, приезжавшие в Ленинград, обязательно встречались с Чунером Михайловичем, подолгу жили у него. Когда я приходила к нему в гости, всегда восхищалась огромной, уникальной библиотекой. Это говорило о том, настолько глубоко он любил свою культуру, историю, язык. На полках рядом с научной литературой стояли разные издания книг народов нашего огромного Севера. Библиотеку Чунер Михайлорвич собирал на протяжении всей жизни и широко использовал в работе.

Как я уже говорила, семья Чунера Михайловича была очень хлебосольной и радушной. Его жена Ольга Петровна всегда пекла пироги, делала разные салаты, с удовольствием нас угощала. Мы, студенты, чувствовали себя не в гостях, а словно в родном доме. Не только Чунер Михайлович, но и члены его семьи заботились о нас, опекали.

Когда я училась, Таксами был моим наставником, а когда закончила аспирантуру, он уже не преподавал, так как заведовал кафедрой палеоазиатских языков и преподавал нивхский только для небольших групп, а порой для одного человека. Теперь этой кафедрой заведую я.

Чунер Михайлович занимался вопросами истории и этнографии не только народов Севера, но и России, имел большой опыт в разработке словарей. Есть академический двухтомный словарь — русско-нивхский и нивхско-русский, который он создал совместно с В. Н. Савельевой. Русско-нивхский словарь составлен в 1965 году, а другой через пять лет. Чунер Михайлович прежде всего опирался на ту учебно-методическую литературу, которую сам и написал. Работать в те годы было сложно, никаких методических разработок и учебников еще не было. Поэтому преподаватели пользовались тем материалом, который собирали во время экспедиций, сами переводили и публиковали.

К Чунеру Михайловичу относились очень уважительно, и память о нем сохраняется до сих пор. Весь Север его помнит. Не так давно наш университет совместно с музеем этнографии провели научно-практический семинар, посвященный Чунеру Михайловичу Таксами. Я благодарна судьбе, что мне посчастливилось работать с таким удивительным человеком и крупным ученым, который сделал очень много для своего народа".

Изучая жизнь и творчество Таксами, общаясь с теми, кто хорошо знал этого человека, я пришла к важному выводу: главное наследие Чунера Михайловича — свет доброй памяти, который он оставил о себе как исследователь, преподаватель, духовный наставник молодых.

Александра ДЕЧУЛИ,
ученица 11-го класса средней школы с. Булава Ульчского района Хабаровского края

Руководители исследовательской работы учитель русского языка и литературы О. В. Артеменко, педагог-библиотекарь информационно-библиотечного центра с. Булава Н. А. Кучекта