Гребенюкова Наталия
старший научный сотрудник сектора истории, культуры и искусства Краевого музея имени Н.И. Гродекова
|
|
|
|
Поэзия Бориса Волкова
В собрании Гродековского музея есть ценные письма поэтов восточной ветви эмиграции и их книги, которым не менее ста лет и которые, по словам Арсения Несмелова, «любовно... сохранила память-антиквар». Каждое издание таит в себе неповторимый творческий портрет автора на фоне эпохи. Среди них «культурнейший из альманахов, шанхайские „Врата“» (В. Ф. Перелешин) за 1934 и 1935 гг.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Венедикта Марта принято называть поэтом-футуристом, хотя его творческое наследие значительно многообразнее: он был поэтом, прозаиком, публицистом, редактором, издателем. Русский и советский поэт С. Я. Алымов, знавший Венедикта Марта в 1920-е годы по работе во Владивостоке и в Харбине, сравнивал его с французским лириком позднего Средневековья Франсуа Вийоном: «Нелепый бродяга, смешной человек-птица с вывихнутыми крыльями, шаркающими по земле, держащий в своем творческом клюве кусочек синего неба. Один из немногих уцелевших виллоновских потомков — Венедикт Март».
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Биокосмист Александр Ярославский
Наши представления о поэзии прошлого столетия могут быть фрагментарными, весьма приблизительными и даже ошибочными, если не озарит встреча с редкой и хорошей книгой. Фондовое собрание Гродековского музея располагает раритетными изданиями, и помимо книг в нем представлены альманахи и журналы, имевшие небольшие тиражи и выходившие непродолжительное время. Среди них сборник стихов ныне малоизвестного, но талантливого поэта, романиста, писателя-фантаста, русского биокосмиста-имморталиста и анархиста Александра Борисовича Ярославского «Звездный манифест» (Владивосток, 1918).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
К 100-летию со дня рождения Николая Дмитриевича Наволочкина
Обычно о Николае Дмитриевиче Наволочкине (1923–2013) говорят как о писателе, участнике Великой Отечественной войны, почетном гражданине Хабаровска, но редко задумываются о том, сколько профессиональных авторов он подготовил, когда был литературным редактором Хабаровского книжного издательства и редактором журнала «Дальний Восток»...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Литературные жемчужины в собрании Гродековского музея
В Гродековском музее на протяжении многих десятилетий комплектуется литературный фонд. В итоге собран уникальнейший материал — настоящий Клондайк для исследователей. Одной из жемчужин музейного собрания можно назвать подшивку приложения к газете «Тихоокеанская звезда» «Экран» за 1928 год (номера 2–15, 24, 34, 37, 39–40). Этому изданию исполнилось 95 лет. Среди опубликованных материалов, имеющих несомненный интерес, — научно-фантастический рассказ «Чудесная трубка товарища Варда», написанный неизвестным талантливым автором.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Поэту и философу Ральфу Эмерсону принадлежат слова о том, что мы просим себе долгой жизни, но «значение имеют только глубина жизни и ее высокие мгновения». Поэт призывал измерять время мерой духовной. Эту меру никто не в силах определить, но когда приходит час, все становится ясным, как божий день...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Письма Венедикта Марта из саратовской ссылки
В свое время А.И. Герцен высказал такое наблюдение о письмах: «Как сухие листы, перезимовавшие под снегом, письма напоминают другое лето, его зной, его теплые ночи, и то, что оно ушло на веки веков, по ним догадываешься о ветвистом дубе, с которого их сорвал ветер, но он не шумит над головой и не давит всей своей силой, как давит в книге». В писательском фонде Гродековского музея, насчитывающем десятки тысяч единиц хранения, едва ли не самую большую ценность, помимо творческих рукописей, имеют письма, запечатлевшие подчас свидетельства мучительных сомнений и переживаний авторов.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
По материалам архива Г.Г. Пермякова
В 2004–2005 гг. в Хабаровский краевой музей им. Н. И. Гродекова поступил личный архив писателя, этнографа, синолога и переводчика с восточных и европейских языков Г. Г. Пермякова (1917–2005). Отдельное место в его обширной творческой деятельности занимают судьбы замечательных людей Дальнего Востока. Пермяков стал биографом более тридцати известных исторических личностей — Айсингёро Пуи, А. И. Куренцова, В. К. Блюхера, Ф. А. Шахматова, С. С. Вострецова, Ф. Гека. Собранный исследователем уникальные фотографии, письма и воспоминания отражают события эпохального значения, в которых он сам принимал непосредственное участие. Но наибольшую ценность в этом архиве, на наш взгляд, представляют материалы о выдающемся путешественнике и ученом Владимире Клавдиевиче Арсеньеве.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
П. Н. Врангель и Р. Ф. Унгерн в русской истории
и эмигрантской литературе
Известно, что в российской истории Гражданской войны было два черных барона: П. Н. Врангель (1878–1928) и Р. Ф. Унгерн фон Штернберг (1885–1921). Оба выдающиеся русские военачальники, видные деятели Белого движения, ставшие прототипами героев стихов русских эмигрантов, поэтов разных ветвей русского литературного зарубежья, западной и восточной.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В моем рабочем кабинете, перед компьютером, стоит фотография дальневосточной поэтессы Тамары Николаевны Бородиной. Озорные русые кудри, немного печальная улыбка остроумного человека, которому ни в коей мере не была свойственна унылая и утомительная назидательность. На обороте дарственная надпись по-испански: «A mi querida hermanita cual quiero mucho. Tamara. 28.08.90. Komsomolsk-sobre-Amur» («Моей дорогой сестренке, которую я очень люблю. 25.08.90. Комсомольск-на-Амуре»). К слову, испаноязычные студенты и воспитанники Бородиной называли ее mamita — «мамочка».
|
|
|
|
|
|