«Чукотским и корякским владею хорошо»

Н.А. Богданова с сотрудниками краеведческого музея.  Третий слева – В.К. Арсеньев. Хабаровск. 1920-еСреди имен лингвистов-педагогов, стоявших у основания отделения народов Севера Хабаровского педагогического института (ныне Дальневосточный государственный гуманитарный университет), незаслуженно забытым остается имя Нины Алексеевны Богдановой (1904–1966) – учителя, этнографа, лингвиста, автора учебников корякского и чукотского языков, преподавателя Хабаровского государственного педагогического института.

Большое влияние на формирование ее жизненной позиции и научных приоритетов оказал Владимир Клавдиевич Арсеньев, известный исследователь российского Дальнего Востока. В 1925 году, после окончания этнографического факультета Географического института, он пригласил Нину Алексеевну на должность заведующей отделом этнографии Хабаровского краеведческого музея. Этот старейший отдел музея обладал одним из самых крупных в Дальневосточном регионе и полных по составу этнографических собраний. К 1925 году коллекция включала не только материалы по культуре коренных народов Приамурья (свыше двух тысяч предметов), но и более трех тысяч предметов по отделу сопредельных стран.

Коллекции, принятые Ниной Алексеевной, были в запущенном состоянии, их необходимо было продезинфицировать, высушить и очистить от плесени, поставить на учет, описать и систематизировать. В центре ее научных исследований были материалы по тунгусо-маньчжурским народам: их анализ и каталогизация. Собранные данные стали основой этнографического раздела первого музейного путеводителя (1928). К этому году общее количество коллекций отдела, во многом благодаря его заведующей достигло 7 719 предметов: по этнографии туземных народностей Дальневосточного края — 4 161 и по сопредельным странам — 3 558.

Много интересных материалов по традиционной культуре орочей-удехэ были собраны в 1927 году, когда Нина Алексеевна и Евгения Алексеевна Пряженцева (научный сотрудник отдела ботаники) вошли в состав экспедиции, организованной В. К. Арсеньевым по маршруту Хабаровск — Советская Гавань. Владимир Клавдиевич всегда выступавший против участия женщин в экспедициях, на этот раз согласился. Молодым сотрудникам предстояло подняться вверх по реке Хор и два месяца проработать в этом районе.

Центром этнографических исследований начинающего этнографа были удэгейцы рода Кимонко, проживавшие на этой территории. Во время экспедиции она близко познакомилась с юношей по имени Джанси Кимонко. Здесь она впервые приобрела опыт не только лингвистических изысканий, но и педагогики. Н. А. Богданова обучала его грамоте — русской азбуке. Он помогал ей составлять словарь удэгейского языка. После окончания экспедиции она взяла его с собой в Хабаровск, где Джанси Кимонко закончил техникум народов Севера (1928). Впоследствии этот одаренный молодой удэгеец стал известным писателем и родоначальником удэгейской литературы.

Свою первую встречу с Ниной Алексеевной он описал в своей книге «Там, где бежит Сукпай» (имя и фамилия Н. А. Богдановой в его книге были изменены): «Она была одета в белое легкое платье. На ногах туфли с высокими каблуками. Русская девушка почему-то все время улыбалась. Светлые волосы, заплетенные в две косы, золотились у нее на плечах. Из серых глаз струился мягкий ласкающий свет. Светлая, лучистая, она показалась мне чайкой, которая прилетела откуда-то издалека, где все пропитано солнцем. … Она приехала в долину Хора по заданию Арсеньева. Ей нужно было собрать для музея удэгейские вещи: чумашки, халаты, копья».

Вероятно, сотрудничество с Хабаровским техникумом народов Севера, знакомство и общение со студентами, прибывшими из Корякского и Чукотского округов, оказало влияние на дальнейший выбор Нины Алексеевны. Зимой 1929 года она уезжает работать на Камчатку, где до 1933 года активно участвует в организации работы Корякской культбазы, преподает и заведует школой I ступени. Совместно с Ф. И. Лонгиновым она работала над созданием рукописного корякского букваря.

Вместе с тем после трех лет, проведенных на Севере, ей пришлось выехать в Москву с «расстроенным здоровьем», где она получила направление на лечение. После курорта в январе 1934 года Нина Алексеевна начала работать преподавателем корякского языка и литературы в институте народов Севера (г. Ленинград). Со следующего года она стала по совместительству преподавать и в Ленинградском государственном пединституте имени К. Д. Ушинского (ныне Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена) на кафедре северных языков. Во время Великой Отечественной войны, находясь в блокадном Ленинграде, она продолжала преподавать до мая 1942 года.

В марте 1944 года Нина Алексеевна возвращается в Корякский национальный округ на преподавательскую работу. Она вела занятия по русскому и корякскому языкам в Тигильском (Корякском) педагогическом училище, затем работала директором школы села Палана и инспектором Тигильского районного отдела образования.

«Умение непринужденно говорить со своими учениками, внимательно выслушивать их, ее манеры, элегантность даже в очень скромной одежде — все подчеркивало высокую культуру и интеллигентность учителя. Мне нравилось наблюдать на переменах за ее общением со своими студентами-коряками и моим одноклассником Александром Яйлетканом. Она легко переходила в разговоре с одного диалекта на другой (чавчувенский — диалект оленных коряков и нымыланский — диалект оседлых коряков). Ребята чувствовали себя в общении с ней уверенными, смело вступали в спор с ней и между собой, она внимательно их слушала, а затем подводила итог спора. Частенько что-то им рассказывала смешное, они громко смеялись"1.

Работая на Севере, Нина Алексеевна собрала богатый лингвистический и этнографический материал по материальной и духовной культуре народов, проживающих на Камчатке. Она в совершенстве владела не только корякским и чукотским, но и несколькими диалектами этих языков. Знание языка, традиций и духовной культуры северных народов составили тот научный потенциал, который стал основой ее лингвистических исследований и печатных работ. Министерство просвещения дважды привлекало Нину Алексеевну к подготовке изданий для начальных классов северных школ. Делом всей ее жизни стало составление учебников грамматики, сборников упражнений, программ по корякскому и чукотскому языкам.

В 1947 году Нина Алексеевна вновь приезжает в Хабаровск. Работу в Хабаровском пединституте она начала ассистентом, затем стала старшим преподавателем и заведующей кафедрой языков народов Севера. Центром общения студентов, приехавших из отдаленных северных территорий (Камчатка, Чукотка) стал созданный ею кружок по изучению культуры и быта народов Севера. Многие ученики стали не только преподавателями национальных языков, но и отличными переводчиками произведений русской классической литературы (В. Панкарин, Ю. Еткунин, А. Алотов и др.). Особое внимание Нина Алексеевна уделяла Александру Иныловичу Яйлеткану, ставшему впоследствии филологом, лингвистом и прекрасным учителем корякского языка, а также ительменке Клавдии Глуховой (Халойловой), создавшей букварь на ительменском языке (совместно с А. П. Володиным) и целый комплекс методических материалов для преподавателей родного языка. Деятельность ее любимых студентов оказала значительное влияние на развитие культуры и письменности народов Севера.

Итогом ее педагогической деятельности стали следующие учебники: «Наша речь: Учебник корякского языка. Грамматика, правописание, развитие речи. Для подготовительного класса корякской начальной школы» — Л.-М.: Учпедгиз, 1950); Наша речь. Грамматика и правила правописания: Для 1-го класса корякской начальной школ/совместно с Молл Т.А, Л.-М.: Учпедгиз, 1951; Букварь: Для подготовительного класса корякской начальной школы — Л.: Учпедгиз, 1959 и др.

В своей преподавательской деятельности Нина Алексеевна не забывала о музее. В 1953–1954 годах она и Л. И. Сем (преподаватель кафедры северных языков Ленинградского педагогического института им. Ушинского) помогали в определении и описании этнографических коллекций, хранящихся в Хабаровском краеведческом музее. Нина Алексеевна занималась музейной и преподавательской деятельностью, этнографией и лингвистикой, а также вела большую общественную работу.

Этнографические материалы, собранные Ниной Алексеевной на Камчатке, представляли большой научный интерес. В письмах к ней профессор И. С. Вдовин неоднократно обсуждал вопрос о создании ее личного фонда в архиве института этнографии АН СССР в Ленинграде. Наибольшую ценность для ученых и исследователей представляли ее этнографические и лингвистические материалы, связанные с работой на Севере: фотографии по этнографии коряков, сделанные в 1930-х годах, а также записи и дневники, которые вела Нина Алексеевна будучи на Камчатке. К сожалению, судьба этих материалов пока неизвестна. Возможно, личный фонд Н. А. Богдановой находится в архиве Академии наук.

Часть архивных материалов о Нине Алексеевне хранится в ее личном фонде в документах Хабаровского пединститута (Госархив Хабаровского края), а также в научном архиве Хабаровского краеведческого музея им Н. И. Гродекова.

В Государственном архиве Хабаровского края (фонд 1776) хранится лишь небольшая часть наследия Нины Алексеевны Богдановой — этнографа, лингвиста и учителя с большой буквы, трепетно и с глубоким уважением воспринявшего культуру другого народа.

Светлана ГОНЧАРОВА,
доцент Хабаровской государственной академии экономики и права