Главная тема

Приключения Доминика Мартина на Дальнем Востоке России

Доминик Мартин. Вахта на плоту. Июль 2010Как британский ученый почти стал старообрядцем

There’s so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones
Mark Knopfler

Мир из разных величин,
В нем много разных звезд.
Нам ясно — мир един.
Что же НАШ мир так непрост?

Марк Нопфлер
(перевод Ирины Емец)

Понять Булгакова

Исихара Кимимичи в Приморской краевой публичной библиотеке им. М. Горького. 2011Японский переводчик Исихара Кимимичи

На 2021-й пришлись две значимые даты — 130 лет со дня рождения Михаила Булгакова и 60-летие первого в истории советско-японских отношений побратимства городов Майдзуру и Находки. И в этом же году в Японии в свет выйдет роман выдающегося русского писателя «Белая гвардия» во втором, улучшенном, переводе Исихары Кимимичи.

Диалог профессионалов

Российские и китайские коллеги. Хабаровск, Дальневосточная государственная научная библиотека. 2009В 2020 году исполнилось 30 лет дружеским отношениям, которые связывают Дальневосточную государственную научную библиотеку (ДВГНБ) с Хэйлунцзянской провинциальной библиотекой (ХПБ).

По принципу братства

Делегация Хабаровского края в Китае. Фото из архива Хабаровского Союза обществ дружбыХабаровский Союз обществ дружбы
с зарубежными странами

Лет восемь назад в Хабаровском краевом музее им. Н. И. Гродекова проходили встречи клуба «Судзуран», в переводе с японского «Ландыш». Пропустить их было невозможно. Участницы приносили расписные веера и полотенца тенугуи, показывали фотографии из путешествий по Японии, учили каллиграфии, заваривали душистый зеленый чай и уверяли, что полноценную чайную церемонию не выдержит ни один иностранец. Появился клуб благодаря японке Рёко Арикава, которая однажды пришла в общество и предложила сделать что-то эдакое, «на пробу». Сделали. В следующем году «Судзуран» отметит 30-летие.

Мир становится ближе

Гохуа (жанр жэньшу). ХХ в. Из коллекции Хабаровского фонда культуры

Раскинувший крыло Джуен

У светлого берега озера
Стоит небольшое село,
На птицу большую похожее,
Раскинувшую крыло.
Джуен, Джуен,
Ты часто мне снишься ночами.
Джуен, Джуен,
И в радости, и в печали.

История ульчских имен

Максим ЧечеткинНаше село Булава — национальное, в нем сегодня проживают 2 024 человека, из которых 891 ульч. Центры ульчской культуры, танцевальные и хореографические ансамбли возрождают и сохраняют традиции и обычаи ульчей.

Чудо древнего искусства

Полина ДечулиУдивительные по краскам наскальные изображения у селения Май и петроглиф неподалеку от села Калиновка, открытые учеными много лет назад в Ульчском районе Хабаровского края, можно назвать чудом древнего искусства. Они связаны с историей и культурой коренных народов Нижнего Амура. К сожалению, учащиеся школы села Булава почти ничего не знают об этих уникальных археологических памятниках, поэтому захотелось о них рассказать.

Исследовательские работы школьников сел Булава и Джуен

 

Палоандякан

Давным-давно, жили-были в заброшенном стойбище две девушки — Пудин. Жили дружно, по очереди ходили на охоту, рыбалку, в лес готовить дрова, ягоду собрать и всякими прочими делами заниматься. Однажды, пошла старшая сестра в лес за дровами, а младшая дома осталась.

 
RSS-материал