Место силы

Сочинения школьников села Арка

Гордей БелолюбскийПамять сердца

Река Кела — самое красивое место на земле. Кела — это родина моих предков. С давних пор мои прадеды и деды пасли большие стада оленей. Я впервые побывал в тайге в 2019 году. Мне очень-очень понравилось! Высокие скалы, вечные ледники, чистые озера, голубые дали!

Далеко несет свои воды река Кела! Над горами парят орлы, там не ступала нога человека. Это древняя эвенская земля — источник силы и веры, в ней истоки и память сердца. Я ходил высоко в горы, кочевал на оленях, купался в озере, ловил рыбу, собирал ягоду.

В этом прекрасном месте до сих живут мои родственники, пасут оленей. У каждого человека должно быть такое место, где он берет силы, радуется, получает столько добра, тепла, энергии. Побывав на родине своих предков, я понял, что нельзя забывать свои корни, традиции, обычаи, язык.

Мне бы хотелось еще раз вернуться туда. Кела — это красивейшее место моей малой родины!

Эти стихи написал Данил Архипов, мой родственник.

По склонам звенят ручейки.
Вернусь я на табор под Келой
Веселый костер разведу —
И души былых поколений
Столпятся незримо вокруг.

Дорова, бэилэ!
Би гэрбэву Белолюбский Гордей,
хубкуптэм илис классла.
Тэк би укчендим ноду окату Келав.
Кела- хо нод төр, окат.
Кадарал, тоӈэр, урэкчэр.
Тала төрла хагды дялбу орам көсчиритэн.
Би абааву Федот, упэву Валентина
хояв орам дявутыттан.
Тэк тала бисэ дялбу, орам көсчиддэ.
Кела хо эгден, хинма окат.
Би тала хөрдэи хоч аяврам!

Гордей Белолюбский,
ученик 3-го класса


Кристина ОсенинаУроки бабушки

Эвенская земля во все времена славилась своими талантами. Мастерицы брали узоры у природы: горы, реки цветы, следы зверей на снегу, рога оленей.

Моя бабушка шьет кукол. Они у нее как живые: вот девушка танцует с бубном, пастух едет верхом на олене, женщина качает люльку.

Все вещи, сшитые бабушкой, оригинальны и неповторимы. Я учусь у бабушки шить, мне нравится работать с бисером.

Дорова, бэилэ!
Би гэрбэву Осенина Кристина,
        тунӈис классла хупкуттэм.
Эвэн төрлэн хонил асал бигрэр.
        Ноӈартан нодач хаӈангарар.
Бугу нодон хэрэчелэ хэрэчел: урэкчер,
        окатал, нӫчел, дэлгэнкэ удин.
Би упэву Антонина Афанасьевна аич,
        нодач хаӈаноттан.
Нян бэйкэм оваттан, эвэн оилбан.
        Би нисадарам, хаӈанаддам.

Кристинра ОСЕНИНА,
ученица 5-го класса

 

Станислав ОсенинЗдесь жили мои предки

Мой северный край очень красив! Кетанда — древнее поселение. Когда-то давно здесь жили мои предки. Каждое лето я с семьей еду в Кетанду. Мы ловим рыбу, собираем ягоду и грибы, купаемся в теплых озерах. Мы путешествуем по горам, а самая красивая гора — это Нокликан. Вот за что я люблю свою Кетанду!

Дорова, бэилэ!
Би гэрбэву Осенин Станислав,
      илис классла хупкуттэм.
Би бугу хокан нод!
Кетанна осинкэ эвэсэл билэкэтэн.
Таду бигрэр хагдыл дялбу.
Би дюганиду аяврам Кетаннала хөрдэи.
Мут оллав адалчиваттап, тэвтэв тэвливэттэп.
Хо нод урэкчен — Нокликан. Тала бивэттэ уямкар.
Би аяврам Кетаннав!

Станислав ОСЕНИН,
ученик 3-го класса

Герман РябоконьЯ из рода Бадирка

Происхождение этнонима «эвен», которое считается более древним, чем «эвенк», связывается либо с древними оленеводами увань, которые упоминаются в китайских источниках VII века как жители горной тайги Забайкалья, либо с собственно эвенским словом восточных говоров эвэн, что означает «местный», «здешний», «спустившийся с гор».

Иначе происходило развитие эвенов-оленеводов, поэтому их культура оценивается как собственно эвенская. В XVII веке они довольно активно начинают продвигаться на север по побережью Охотского моря, вступая в контакты с коряками, которые оказывали им сопротивление, что нашло отражение в одном из названий коряков эвенами — вулын, то есть враг, неприятель.

У эвенов Охотского побережья фиксируются три зональные группы хозяйств: горно-таежная, с приморской территорией практически не связанная (оленеводческая), промежуточная, к которой относились около 70 % эвенских хозяйств (оленеводческо-промысловая), и приморская, состоящая из эвенских хозяйств, утративших оленей (промысловая). Эвены Якутии также занимались оленеводством и промыслом, но атрибутика их культур в большей степени соответствует тунгусо-якутской оленеводческой традиции. Из хозяйственных занятий, исторически не свойственных тунгусам, как следствие влияния якутов можно отметить распространение среди эвенов скотоводства и прежде всего коневодства в Оймяконском районе и на Охотском побережье, в районе Охотско-Камчатского тракта.

В Охотском районе проживали несколько эвенских родов: Уегэнкэн, Уллянкан, Кела, Мэмэл, Годнинкан, Гэрбэнкэн, Бута, Бадиркан, Молаткан. Бадиркан, ныне известный как Бадирка, — многочисленный эвенский род. Он включает в себя эвенов Слепцовых, которые в современности ассимилировались с другими народами — русскими, якутами, эвенками. Большинство представителей рода Бадирка сейчас проживают в селе Арка Охотского округа Хабаровского края. Также некоторые члены рода живут в разных регионах страны и за ее пределами, например в Казахстане.

В 1930-х годах моя прабабушка Марина Семеновна Слепцова с детьми пришла на охотскую землю. До этого они с мужем Николаем Дмитриевичем Слепцовым жили в поселке Аллах-Юнь Усть-Майского улуса в Якутии. У Николая и Марины было восемь детей: Александр, Мария, Николай, Афанасий, Степан, Дмитрий, Константин и Дарья. Когда мужа не стало, прабабушка Марина с детьми двинулась в далекий путь на Охотское побережье. С собой у них было всего шесть оленей. Из Аллах-Юня до Кетанды старшие дети шли пешком и лишь самые младшие ехали верхом на оленях. Самому старшему из детей, Александру, было всего 16 лет, и он исполнял обязанности отца семейства. Так семья Слепцовых, проделав путь в 250 километров, добралась до селения Кетанда, впоследствии ставшего им родиной.

Все шестеро сыновей стали оленеводами. Двое, Степан и Константин, воевали на Дальнем Востоке с милитаристской Японией, имели награды «За победу над Японией», орден Отечественной войны II степени. Александр, Афанасий, Дмитрий, Мария и Дарья работали в оленеводстве. Прапрадед Афанасий с женой Анной трудились в тылу — возили грузы на оленьих упряжках, рыбачили для фронта, награждены медалями «За доблестный труд в Великой Отечественной войне». Они прошли через большие испытания, прожили достойную жизнь, все время жили в тайге, кочуя со своими оленями.

Ульяна Васильевна Афанасьева 1932 года рождения вспоминает: «Бабушка Марина была очень гостеприимной, щедрой, всегда была готова помочь людям. Такими воспитала и своих детей: скромными, трудолюбивыми, настойчивыми в работе, открытыми».

Наш род славится своей многочисленностью, символ рода — паук, так как семьи были многодетные. Мы изучаем свою родословную до седьмого колена. У нас в роду бережно сохраняются традиции и культура эвенского народа.

Светлана Афанасьевна Андреева сохраняла и передавала наследие предков, была учителем родного языка, внесла огромный вклад в развитие языка и культуры эвенов Приохотья. Основала этнический центр «Маранна» («Радуга») и историко-этнографический музей «Гулун» («Костер»). Создала территориально-соседскую общину КМНС «Малтан» («Изгиб»), чтобы сохранить оленеводство. Виктор Дмитриевич Слепцов, Мария Афанасьевна Данилова, ее сын Олег — потомственные оленеводы, продолжают пасти оленей, как и их деды, родители.

Наш род Бадирка славился мастерицами декоративно-прикладного искусства. Любовь Николаевна Константинова, Мария Афанасьевна Данилова владеют навыками шитья, выделки, вышивки в традициях культуры эвенов. В роду Бадирка всегда были и есть талантливые, самобытные поэты, певцы. Виктор Степанович Слепцов был собирателем эвенских сказок и легенд. Анастасия Афанасьевна Слепцова — эвенская поэтесса, мастерица. Ее стихи и песни изданы в сборнике «Радуясь, грустя, мечтая...», она писала на эвенском и русском языках. Петр Афанасьевич Слепцов — эвенский поэт, один из старейшин нашего рода.

Сегодня молодые представители рода Бадирка вносят свой вклад в сохранение традиций эвенского народа: выступают в составе национального танцевального коллектива «Нэвтэчэн» («Родничок»), изучают родной язык, участвуют в олимпиадах, конкурсах, конференциях по родному языку. Девочки перенимают у бабушек и матерей искусство шитья, мальчики вместе с отцами занимаются национальными промыслами — охотой и рыболовством.

Я, Герман Рябоконь, представитель рода Бадирка, люблю ходить к старожилам села, записываю их рассказы и сказки. Горю желанием и дальше продолжать дело предков, поддерживать, сохранять и развивать культуру, язык своего народа и традиции рода Бадирка.

Только люди, знающие свой язык, продолжающие хранить традиции, культуру эвенского народа, могут быть уверены в будущем.

Герман РЯБОКОНЬ,
ученик 9-го класса