- Знать и помнить
- Простая летопись
- Простая летопись страданий
- ГУЛАГ – все звенья системы
- Крестный путь
- «Первый в бою и он же на плаху…»
- Союз обреченных
- Где-то в поле возле Магадана...
- «Спасибо за память обо мне»
- Баллада о баланде
- Долгое возвращение*
- «Этот край – не наша Родина…»
- Театр за колючей проволокой
- Дар Наума Нальского
- Из воспоминаний колымской Травиаты
- Колымский букет
- Георгий Вагнер и его тюремная исповедь
- Взываю к Тебе, Господи…
- Дело «харбинцев»
- История старообрядческого братства
- Уроки доброты
- Единое пространство культуры
- Знаки и символы нашей истории
- Литература
- Театральный сезон
- Дом народного творчества
Судьба корейского писателя Тё Мен ХиКорейский поэт и прозаик, организатор Лиги левых писателей в Корее, член ревизионной комиссии СП СССР Тё Мен Хи (псевдонимы Фо-Сек (Посек), Ро Ижек) — один из основоположников современной корейской литературы. В 1937 году он был репрессирован, в В фондах Хабаровского краевого музея им. Н. И. Гродекова, в архиве А. А. Плешкова (А. Гая), есть материалы, связанные с созданием литературной комиссии. Это предисловие Ли Ги Ена к сборнику избранных произведений Тё Мен Хи, переписанные А. Гаем, выписки из протоколов — заседания секретариата, комиссии по литературному наследию писателя, переписка, перечень его произведений и другое.1 Тё Мен Хи родился в 1894 году в крестьянской семье в Южной Корее, в деревне Пекамни, расположенной в провинции Северный Чхунчхон. Вырос в нужде, и жизнь приучила его к серьезному труду, терпению и самоограничению. «Его отец был неподкупным синологом, который проводил остаток жизни в горной деревне».2 Под сильным влиянием отца находился старший сын, брат будущего писателя — Чо Кон Хи. Впоследствии он проявил своеобразный протест против захвата Кореи японскими империалистами: стал отшельником, уйдя в горы Чжирисан, порвав все связи с внешним миром. Тё Мен Хи был четвертым ребенком в семье, и ему едва исполнилось четыре года, когда умер отец, поэтому воспитывал его старший брат. Учёный и поэт, Чо Кон Хи сыграл большую роль в формировании мировоззрения Тё Мен Хи. В отличие от брата, избравшего пассивное сопротивление захватчикам, Тё Мен Хи принял активное участие в патриотическом антияпонском восстании «Первомартовское движение».3 Начальное образование Тё Мен Хи получил в родной деревне. В ту пору, после смерти отца, семья бедствовала, и мальчику пришлось уйти из школы. Через некоторое время Тё Мен Хи уехал в Сеул и поступил в среднюю школу. Он много читал и мечтал стать писателем. Зимой 1919 года Тё Мен Хи поехал в Японию, поступил на философский факультет токийского Восточного института. Здесь проявился его поэтический дар, за время учебы он написал более ста стихотворений, некоторые были опубликованы в журналах «Чосан чжи куан» («Свет Кореи») и «Казбек» (Сотворение мира«). Многие стихи были включены в его первый сборник «На весенней траве» (1923 г.).4 На вечерах, посвященных Первомартовскому движению и другим знаменательным датам Кореи, Тё Мен Хи читал свои стихотворения и за агитационную деятельность не раз подвергался арестам. В студенческие годы Тё Мен Хи бедствовал и за несколько месяцев до окончания института, весной 1923 года, вынужден был оставить учебу и вернуться на родину. С 1924 года он жил в Сеуле. Это время связано с духовными исканиями поэта. Он увлекся творчеством и философией Рабиндраната Тагора, мысли которого о революционных преобразованиях в Индии в сочетании с принципом ненасилия, были близки Тё Мен Хи. Поэт наблюдал нищенскую жизнь горожан, много размышлял. Его мучительным переживаниям и поискам идеала посвящена повесть «Отрывок из записок о жизни». В эти годы в Корее были очень популярны произведения А. М. Горького, и представители нового искусства следовали за пролетарским писателем, разделяя его гуманистическое отношение к человеку. Новому романтизму в духе Р. Тагора Тё Мен Хи предпочел реализм М. Горького: «Да, реализм! Столкнемся с реальностью...» — восклицал он, разглядывая на горизонте долгого духовного заблуждения настоящую миссию и цель литературы».5 До 1928 года Тё Мен Хи опубликовал множество произведений прозы, поэзии.6 Наиболее известны рассказы «Низкое атмосферное давление» (1926) и «Река Накгоган» (1927). Тё Мен Хи был одним из создателей корейской федерации пролетарского искусства КАПП, которая объединилась под знаменем социалистического реализма. Писателя преследовала японская полиция, и в 1928 году, почувствовав угрозу ареста и тюрьмы, он выехал в СССР. Первые три года жил во Владивостоке и в корейском селе Пуциловка, заложенном в 1870 году капитаном М. И. Пуцилло, который славился своей гуманностью: «Доброе отношение Пуцилло к корейцам было столь широким, что он потратил немало средств из своего жалования, которые не были ему возмещены».7 Благодарные корейцы поставили ему два памятника с надписью: «За любовь и справедливость к корейскому народу». К середине В Пуциловке Тё Мен Хи работал учителем, затем переехал в Уссурийск: его пригласили преподавать корейский язык в техникуме и областной партшколе. Одновременно сотрудничал с краевой корейской газетой «Авангард». После приезда в СССР Тё Мен Хи написал произведение «Под красным знаменем», которое ходило в списках — переписывалось корейцами в тетради и не было опубликовано. В Приморье поэт написал стихи и поэмы «Растоптанная Корея» (1928), «Песня Октября» (1931), «Большевистская весна» (1931), «Женская ударная бригада» (1931), «Клянемся!», «Первомайская демонстрация» (1934), стихи «Для самых маленьких» и другие. 4 февраля 1934 года в Хабаровске состоялось общегородское собрание писателей, журналистов и редакционно-издательских работников, а 15 апреля открылся съезд советских писателей Дальнего Востока. Один из вопросов съезда — «О литературе национальностей ДВК» (докладчик Тарханов). На съезде были выбраны Дальневосточный краевой комитет ССП и делегаты на Всесоюзный съезд советских писателей».9 С 1934 года Тё Мен Хи входил в состав актива ДВК.10 5 июня 1934 года в Хабаровске в преддверии I съезда писателей СССР открылась Первая конференция писателей и литкружковцев ДВК, делегатом на которую был послан Тё Мен Хи.11 Комиссией Дальневосточного правления ССП он был предварительно принят в члены Союза советских писателей и делегирован на I Всесоюзный съезд писателей. А. А. Фадеев, знакомый с Тё Мен Хи и его творчеством по Владивостоку, рекомендовал его в члены Союза советских писателей и на работу в писательскую организацию Хабаровска. В начале 1935 года редакции корейской газеты «Авангард» и китайской «Рабочий путь» переехали из Приморья в Хабаровск. Вместе с ними и Тё Мен Хи с семьей. Его поселили в помещении редакции журнала «На рубеже». Тё Мен Хи возглавил секцию корейской литературы. Его считали «квалифицированным писателем», прислушивались к его мнению, ему поручали ответственные задания.12 В 1935 году в Хабаровске вышел альманах «Родина трудящихся» на корейском языке. Это стало знаменательным событием в жизни края: его обсуждали на читательских конференциях в Хабаровске, во Владивостоке, в Уссурийске. В альманах вошли и стихи Тё Мен Хи, в том числе «Выступим с клятвой»: Пусть рушатся горы границы. В рецензии на альманах «Родина трудящихся», напечатанной в журнале «На рубеже», говорилось: «Темы произведений — это горячие будни, радостная практика социалистического строительства в крае: охрана колхозного добра, ударники на промыслах в колхозах, красноармейцы на обороне рубежей края, челюскинская эпопея, любовь к девушке — товарищу по труду...».14 Первый номер альманаха вышел тиражом 5 200 экземпляров и, по словам Тё Мен Хи, «удовлетворил ½ часть читателей-корейцев».15 В июле 1936 года Тё Мен Хи утвердили инструктором национального сектора Дальневосточного краевого правления ССП.16 В том же году планировалось издание корейского сборника (авторы Тё Мен Хи, Цай Ен, Анатолий Хан, Цай Дон Чер и др.). Тираж каждого сборника должен был быть не менее 10 000 экземпляров.17 Тё Мен Хи собирал и обрабатывал корейский фольклор. В 1937 году планировалось издание сборника «Народные песни Кореи» (автор Тё Мен Хи).18 Писатель продолжал сотрудничать с газетой «Авангард», литературным альманахом «Родина трудящихся» (в 1937 году планировался выход второго номера с произведениями Тё Мен Хи и молодых авторов — Ен Тай-су, Ю Ирлена и другими), начал работу над романом «Маньчжурские партизаны», посвященным корейскому партизанскому движению в районе, граничащем с Кореей. В 1937 году роман был почти завершен, остался только эпилог. Но автору не удалось его дописать. Что сыграло роковую роль в судьбе писателя: его учеба в Японии, связь с «врагами народа» (талантливыми прозаиками Василием Кимом и Цой Хоримом) или история с писательским билетом, который Тё Мен Хи так и не получил? Билет члена Союза писателей Дальневосточное правление ССП передало Василию Киму для вручения его Тё Мен Хи, который в ту пору жил в деревне, поэтому Ким билета писателю так и не вручил. В Хабаровском краевом архиве есть короткая записка репрессированного впоследствии писателя Ивана Шабанова Тё Мен Хи от 26 августа 1935 года: «Получили ли Вы билет членский или нет? Сообщите. Билет документ важный, за подписью М. Горького, и к нему надо относиться очень бережно. Привет. Крепко жму руку. Ив. Шабанов».19 При аресте В. Кима билета Тё Мен Хи не оказалось. Краевое правление ССП обратилось к Всесоюзному правлению с просьбой о выдаче Тё Мен Хи дубликата членского билета, но в просьбе было отказано.20 На I краевом собрании писателей А может быть, утрата билета стала лишь поводом к репрессиям против корейцев в СССР, которые начались почти одновременно с окончанием Гражданской войны на Дальнем Востоке? В начале Сын писателя Тё Мен Хи Михаил Менхеевич Тё вспоминал: «Как-то глухой ночью в наружную дверь грубо постучали. Отец хотел было вызвать милицию. Выглянул в окно, а там стояли ее представители. Забирали папу трое: двое русских и один кореец... Из кабинета унесли все бумаги, среди которых, как позже мы узнали, оказалась рукопись завершенного романа... Отец нашел в себе силы произнести: „Я перед советской властью ни в чем не виноват. Там разберутся. Дня через три вернусь“. Но ни через три дня, ни через три месяца, ни через три года отец не вернулся. Нас с мамой, Валюшей и с грудным братишкой выселили из квартиры, погрузили, как скотину, с другими корейскими семьями в товарные вагоны и выдворили, как социально опасный элемент, на чужбину мыкать горе».25 В Этот край — не наша родина, Казалось бы, корейцы обрели Отчизну — ту, что «носили на чужбине, как пылинку», в своем сердце: они учились, работали, творили и мечтали. Однако им пришлось разделить печальную судьбу многих дальневосточников и граждан сопредельных государств (Кореи, Китая, Японии). Книги-мартирологи свидетельствуют, что необоснованные политические репрессии в годы советского режима применялись ко всем одинаково, независимо от национальности. Наталья ГРЕБЕНЮКОВА
|
|||
|